10.
From the Book of Drinks
١٠-
ومن كتاب الأشربة


Chapter on disliking drinking while standing

باب من كره الشرب قائما

Sunan al-Darimi 2164

It is narrated on the authority of Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu that the Holy Prophet peace be upon him forbade drinking water while standing. The narrator said: I asked Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu: And eating food while standing? He replied: That is even worse.


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے کھڑے ہو کر پانی پینے سے منع فرمایا، راوی نے کہا: میں نے سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا: اور کھڑے ہو کر کھانا کھانا؟ فرمایا: یہ تو اور بھی برا ہے۔

Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kharay ho kar pani peenay se mana farmaya, raavi ne kaha: mein ne Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) se poocha: aur kharay ho kar khana khana? Farmaya: yeh to aur bhi bura hai.

أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "نَهَى عَنْ الشُّرْبِ قَائِمًا". قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنْ الْأَكْلِ، فَقَالَ:"ذَاكَ أَخْبَثُ".

Sunan al-Darimi 2165

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saw a man drinking while standing and he said, “Spit it out!” The man said, “Why?” The Prophet said, “Would you like to drink with a cat?” The man said, “No.” The Prophet said, “A devil worse than a cat drank with you.”


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے روایت کیا کہ آپ ﷺ نے ایک شخص کو کھڑے ہو کر پانی پیتے دیکھا تو فرمایا: ”قے کر دو“، اس نے کہا: کیوں؟ فرمایا: ”کیا تم پسند کرو گے کہ بلی کے ساتھ پانی پیو؟“ عرض کیا: نہیں، فرمایا: ”تمہارے ساتھ بلی سے زیادہ برے شیطان نے پانی پیا ہے۔“

Sayyidina Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kiya ke Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs ko kharay ho kar pani pite dekha to farmaya: "Qe kar do", usne kaha: kyun? Farmaya: "kya tum pasand karoge ke billi ke saath pani piyo?" Arz kiya: nahi, farmaya: "tumhare saath billi se zyada bure shaitan ne pani piya hai"

أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي زِيَادٍ الطَّحَّانِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِرَجُلٍ رَآهُ يَشْرَبُ قَائِمًا:"قِئْ". قَالَ: لِمَ؟ قَالَ:"أَتُحِبُّ أَنْ تَشْرَبَ مَعَ الْهِرِّ؟"قَالَ: لَا، قَالَ:"فَقَدْ شَرِبَ مَعَكَ شَرٌّ مِنْهُ، الشَّيْطَانُ".