16.
From the Book of Blood Money
١٦-
ومن كتاب الديات


Chapter: In the blood money of the fetus.

باب في دية الجنين

Sunan al-Darimi 2417

It is narrated on the authority of Sayyidina Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him) that he narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that two women were married to one man. They had a dispute due to jealousy, and one of them hit the other with an iron rod, killing her and her unborn child. When the people brought this case to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he ruled that the blood money for the child would be a slave girl or a slave, and the blood money for the woman would be placed on the 'Aqilah (male relatives responsible for blood money) of the woman who had struck the blow.


Grade: Sahih

سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، وہ نبی کریم ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ دو عورتیں ایک آدمی کے نکاح میں تھیں، ایک دوسری سے غیرت کے سبب اختلاف میں مبتلا ہوئیں تو ایک نے دوسری پر لوہے کا ڈنڈا دے مارا، جس سے دوسری عورت فوت ہوگئی اور اس کے پیٹ کا بچہ بھی مر گیا، رسول اللہ ﷺ کے پاس لوگ یہ جھگڑا لے کر آئے تو آپ ﷺ نے بچے کے بدلے ایک لونڈی یا غلام کی دیت کا فیصلہ کیا اور مارنے والی عورت کے عاقلہ پر اس عورت کی دیت کو ڈالا۔

Syedna Mugheera bin Shaaba RA se marvi hai, woh Nabi Kareem SAW se riwayat karte hain ke do auratain ek aadmi ke nikah mein thin, ek dusri se ghairat ke sabab ikhtilaf mein mubtala huyeen tou ek ne dusri par lohay ka danda de mara, jis se dusri aurat fout hogayi aur us ke pait ka baccha bhi mar gaya, Rasul Allah SAW ke pass log yeh jhagra le kar aaye tou aap SAW ne bacche ke badle ek laundi ya ghulam ki deet ka faisla kya aur maarne wali aurat ke aqila par us aurat ki deet ko dala.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَنَّ امْرَأَتَيْنِ كَانَتَا تَحْتَ رَجُلٍ، فَتَغَايَرَتَا، فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِعَمُودٍ، فَقَتَلَتْهَا وَمَا فِي بَطْنِهَا، فَاخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَضَى فِيهِ غُرَّةً، وَجَعَلَهَا عَلَى عَاقِلَةِ الْمَرْأَةِ".

Sunan al-Darimi 2418

Narrated Ibn `Abbas: `Umar bin Al-Khattab inquired from the people about the judgment of Allah's Messenger (ﷺ) regarding a fetus (that was aborted after an injury). Al-Hubla bint Malik bin Abi Nabighah stood up and said, "I was between two women, one of whom hit the other with a piece of wood and caused her to abort her fetus (the sub-narrator added, "as in the first narration"). Allah's Messenger (ﷺ) judged that the killer woman should give the price of the aborted fetus, a male or a female slave, and that she should be killed (as a retaliation) for the mother."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے روایت کیا کہ سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ نے جنین (پیٹ کا بچہ) کے بارے میں رسول اللہ ﷺ کا فیصلہ تلاش کیا تو حمل بن مالک بن نابغہ کھڑے ہوئے اور کہا: میں دو عورتوں کے بیچ میں تھا، ان میں سے ایک نے دوسری کو لکڑی اٹھا کر ماری (وہ مرگئی اور اس کا بچہ بھی مرگیا «كما فى الرواية الأولى») تو اس قضیہ میں رسول اللہ ﷺ نے جنین کی دیت غلام یا لونڈی آزاد کرنے کا فیصلہ کیا اور مارنے والی عورت کے قتل کا حکم دیا، یعنی اس کو قتل عمد قرار دے کر قصاص میں اور عورت کو قتل کرنے کا فیصلہ کیا۔

Sayyidaana Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne riwayat kya keh Sayyidaana Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne j aneen (pet ka baccha) ke bare mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka faisla talaash kya to Hamal bin Malik bin Nabigha kharay huye aur kaha: mein do auraton ke beech mein tha, in mein se ek ne dusri ko lakdi utha kar maari (woh margayi aur uska baccha bhi mar gaya «kama fi al-riwaya al-oola») to is qaziye mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne j aneen ki diyat ghulam ya laundi aazaad karne ka faisla kya aur maarne wali aurat ke qatal ka hukm diya, yani usko qatal amd qarar de kar qisas mein aur aurat ko qatal karne ka faisla kya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرٍو هُوَ: ابْنُ دِينَار، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ عُمَرَ نَشَدَ النَّاسَ قَضَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ، فَقَالَ: كُنْتُ بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ، فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِمِسْطَحٍ،"فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنِينِهَا بِغُرَّةٍ، وَأَنْ تُقْتَلَ بِهَا".