18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير


Chapter: Booty is not permissible for anyone before us.

باب: الغنيمة لا تحل لأحد قبلنا

Sunan al-Darimi 2503

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Dharr Ghaffari (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I have been given five things which were not given to any prophet before me. I have been sent as a Prophet to every red and black person, and the entire earth has been made a place of prostration and purification for me, and the spoils of war have been made lawful for me, which were not lawful for anyone before me, and I have been helped with awe for a month's journey, the enemy fears me for a month's journey, and it was said to me: 'Ask and it will be given to you.' But I have kept this prayer of mine hidden for the intercession of my Ummah, which, if Allah wills, will be granted to every one of you who does not associate partners with Allah."


Grade: Sahih

سیدنا ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”مجھے پانچ چیزیں عطا کی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی نبی کونہیں دی گئیں، مجھے سرخ و سیاہ ہر شخص کے لئے نبی بنا کر بھیجا گیا ہے، اور میرے لئے ساری زمین سجدہ گاہ اور پاک کردی گئی، اور میرے لئے غنائم (مالِ غنیمت) حلال کر دیئے گئے جو مجھ سے پہلے کسی کے لئے حلال نہ تھے، اور مجھے مدد دی گئی رعب سے ایک ماہ کی مسافت تک، دشمن مجھ سے ایک مہینے کی مسافت تک ڈرتا ہے، اور مجھ سے کہا گیا: مانگئے آپ کو عطا کیا جائے گا، لیکن میں نے اپنی اس دعا کو اپنی امت کی شفاعت کے لئے چھپا کر رکھ لیا ہے جو ان شاء الله تم میں سے ہر اس شخص کو حاصل ہوگی جو اللہ کے ساتھ شرک نہ کرے گا۔“

Sayyidna Abuzar Ghaffari (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Mujhe panch chizen ata ki gai hain jo mujh se pehle kisi nabi ko nahi di gai, mujhe surkh o siyah har shaks ke liye nabi bana kar bheja gaya hai, aur mere liye sari zameen sajda gah aur pak kar di gai, aur mere liye ghinaim (maal-e-ghanimat) halal kar diye gaye jo mujh se pehle kisi ke liye halal na the, aur mujhe madad di gai raub se ek mah ki masafat tak, dushman mujh se ek mahine ki masafat tak darta hai, aur mujh se kaha gaya: mangye aap ko ata kiya jayega, lekin maine apni is dua ko apni ummat ki shifa'at ke liye chhupa kar rakh liya hai jo inshallah tum mein se har us shaks ko hasil hogi jo Allah ke sath shirk na karega.”

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْلِي: بُعِثْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَدِ، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ، وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ شَهْرًا، يُرْعَبُ مِنِّي الْعَدُوُّ مَسِيرَةَ شَهْرٍ. وَقِيلَ لِي: سَلْ تُعْطَهْ. فَاخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي، وَهِيَ نَائِلَةٌ مِنْكُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى مَنْ لَمْ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا".