19.
From the Book of Sales
١٩-
ومن كتاب البيوع


Chapter: Prohibition of selling food except in like manner for like.

باب: في النهي عن بيع الطعام إلا مثلا بمثل

Sunan al-Darimi 2612

Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) said: “I had one Mudd [unit of measurement] dates of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I got better dates than these in exchange for it, a Sa’ [another unit of measurement] for two Sa’. I bought them and brought them to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘Where did you get these dates?’ I said, ‘I bought a Sa’ for two Sa’.’ You (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘Return them, and bring us our dates back.’”


Grade: Sahih

سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے کہا: میرے پاس نبی کریم ﷺ کی ایک مد کھجوریں تھیں، مجھے اس سے اچھی کھجور ایک صاع دو صارع کے بدلے میں ملیں اور میں نے وہ خرید لیں اور انہیں لے کر نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ کھجور تمہارے پاس کہاں سے آ گئیں؟“ میں نے عرض کیا کہ دو صاع دیکر ایک صاع میں نے خرید لی ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ان کو واپس کر دو اور ہماری کھجور ہمیں لوٹا دو۔“

Sayyidna Bilal Raziallahu Anhu ne kaha: Mere pass Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ek mudd khajoorein thin, mujhe is se achhi khajoor ek saa do saa ke badle mein mili aur maine wo kharid li aur unhein lekar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Yeh khajoor tumhare pass kahan se aa gayin?” Maine arz kia ke do saa dekar ek saa maine kharid li hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “In ko wapas kar do aur hamari khajoor hamein lota do.”

أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: كَانَ عِنْدِي مُدُّ تَمْرٍ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدْتُ أَطْيَبَ مِنْهُ صَاعًا بِصَاعَيْنِ، فَاشْتَرَيْتُ مِنْهُ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: "مِنْ أَيْنَ لَكَ هَذَا يَا بِلَالُ؟". قُلْتُ: اشْتَرَيْتُ صَاعًا بِصَاعَيْنِ. قَالَ:"رُدَّهُ وَرُدَّ عَلَيْنَا تَمْرَنَا".

Sunan al-Darimi 2613

Abu Sa'id al-Khudri and Abu Hurairah (may Allah be pleased with them) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent the brother of Banu Uday as an 'amil (official or tax collector) to Khaybar. He brought back some Janib (a type of good quality dates). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Are all the dates of Khaybar like this (of good quality)?" He replied, "By Allah, O Messenger of Allah! Not all of them are like this. We used to give two Sa's of Jumm (a type of inferior dates) in exchange for one Sa' of this (Janib)." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not do that. But buy and sell like for like (in weight and measure), or sell it (the Janib) and buy Janib with its price. And do the same with things that are weighed."


Grade: Sahih

سیدنا ابوسعید خدری اور سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہما نے حدیث بیان کی کہ رسول اللہ ﷺ نے بنوعدی کے بھائی کو خیبر کے لئے عامل (آفیسر یا تحصیل دار) بنا کر بھیجا تو وہ وہاں سے جنيب (نامی اچھی کھجور) لے کر آئے، رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: ”کیا خیبر کی سب کھجوریں ایسی ہی (عمده) ہوتی ہیں؟“ انہوں نے جواب دیا: اللہ کی قسم اے اللہ کے رسول! سب ایسی نہیں ہوتی تھیں، ہم جمع (نامی ردی کھجور) کے دو صاع دے کر اس (جنیب) کا ایک صاع خریدتے ہیں۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ایسا نہ کیا کرو بلکہ اسی کے مثل برابر (تول و ناپ میں) خرید و فروخت کرو یا پھر اس کو بیچ دو اور اس کی قیمت سے جنيب (اچھی کھجور) خرید لو، اور تولنے والی اشیاء میں بھی اسی طرح سے کرو۔“

Sayyidina Abusaid Khudri aur Sayyidina Abu Hurairah ( (رضي الله تعالى عنه) a ne hadees bayaan ki keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Banu Uday ke bhai ko Khaibar ke liye amil (officer ya tehsildar) bana kar bheja to woh wahan se Junayb (nami achhi khajoor) le kar aaye, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: “Kya Khaibar ki sab khajooren aisi hi (umda) hoti hain?” Unhon ne jawab diya: Allah ki qasam aye Allah ke Rasul! Sab aisi nahin hoti thin, hum Jama (nami raddi khajoor) ke do saa' de kar is (Junayb) ka ek saa' khareedte hain. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Aisa na kya karo balkeh isi ke misl barabar (tol o naap mein) khareed o farokht karo ya phir is ko bech do aur is ki qeemat se Junayb (achhi khajoor) khareed lo, aur tolne wali ashiya mein bhi isi tarah se karo.”

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ هُوَ: ابْنُ بِلَالٍ , عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ وَأَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَاهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ أَخَا بَنِي عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيَّ فَاسْتَعْمَلَهُ عَلَى خَيْبَرَ، فَقَدِمَ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ. قَالَ ابْنُ مَسْلَمَةَ: يَعْنِي: جَيِّدًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا؟". قَالَ: لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَنَشْتَرِي الصَّاعَ بِالصَّاعَيْنِ مِنَ الْجَمْعِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تَفْعَلُوا، وَلَكِنْ مِثْلًا بِمِثْلٍ، أَوْ بِيعُوا هَذَا، وَاشْتَرُوا بِثَمَنِهِ مِنْ هَذَا، وَكَذَلِكَ الْمِيزَانُ".