Sayyiduna Abu Huraira and Sayyiduna Abu Sa'eed, may Allah be pleased with them, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "And it will be cried out to them that this is Paradise, which you have been made to inherit..." (Al-'A`raf 7:43). The meaning of this verse is that it will be called out to them: "It has been decreed for you that you will remain healthy and never fall ill, enjoy yourselves, for you will have no sorrow or grief, remain young and never grow old, and you will live forever, never to die."
Grade: Da'if
سیدنا ابوہریرہ اور سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہما نے نبی کریم ﷺ سے روایت کیا: «﴿وَنُوْدُوْا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُوْرِثْتُمُوْهَا . . . . . . . .﴾» (اعراف: 43/7) ترجمہ: (اور ان کو پکارا جائے گا کہ یہ جنت تم کو تمہارے اعمال کے بدلے دی گئی ہے)، اس آیت کا مطلب یہ ہے کہ ان سے پکار کر کہا جائے گا: تمہارے لئے یہ مقرر کیا گیا ہے کہ صحت مند رہو، اور تم کبھی بیمار نہ ہوگے، عیش و چین کرو، تمہیں کوئی رنج و غم نہ ہوگا، جوان رہو، بوڑھے بھی نہ ہوگے اور ہمیشہ ہمیش رہو گے، مروگے نہیں۔
Sayyiduna Abu Huraira aur Sayyiduna Abu Saeed ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kiya: «﴿Wa noodoo an tilkumul jannatu ooristumooha . . . . . . . .﴾» (Aaraf: 43/7) Tarjuma: (Aur in ko pukara jayega ki yeh jannat tum ko tumhare amaal ke badle di gai hai), is aayat ka matlab yeh hai ki un se pukar kar kaha jayega: tumhare liye yeh muqarrar kiya gaya hai ki sehat mand raho, aur tum kabhi bimar na hoge, aish o chain karo, tumhen koi ranj o gham na hoga, jawan raho, budhe bhi na hoge aur hamesha hamesha raho ge, maro ge nahin.
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ سورة الأعراف آية 43، قَالَ: "نُودُوا: صِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا، وَانْعَمُوا فَلَا تَبْؤُسُوا، وَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا، وَاخْلُدُوا فَلَا تَمُوتُوا".