22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض


Chapter: Ali and Zaid's statement regarding grandmothers.

باب: قول علي وزيد في الجدات

Sunan al-Darimi 2973

Imam Shabi (may Allah have mercy on him) narrated that Sayyiduna Ali and Sayyiduna Zayd (may Allah be pleased with them) said: When the degrees of kinship are equal, then three grandmothers will inherit: two from the father's side, meaning the father's mother and the father's mother's mother, and the third is his mother's mother's mother. Whichever of them is closer [to the deceased] will be entitled to the "share of the closer relative" (saham dhawil qurba).


Grade: Da'if

امام شعبی رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ سیدنا علی و سیدنا زید رضی اللہ عنہما نے کہا: جب جدات ایک جیسی ہوں تو تین جدات وارث ہوں گی، دو تو باپ کی جدات یعنی باپ کی ماں اور باپ کی ماں کی ماں، تیسرے اس کی ماں کی دادی، ان میں سے جو بھی اقرب ہوگی تو «سهم ذوي القربي» کا ہوگا۔

Imam Shabi rehmatullah alaih se marvi hai ki Sayyiduna Ali wa Sayyiduna Zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Jab jadat ek jaisi hon to teen jadat waris hongi, do to baap ki jadat yani baap ki maan aur baap ki maan ki maan, teesre uski maan ki dadi, in mein se jo bhi aqrab hogi to «sahm zavi alqurba» ka hoga.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَزَيْدٍ قَالَا: "إِذَا كَانَتْ الْجَدَّاتُ سَوَاءً، وَرِثَ ثَلَاثُ جَدَّاتٍ جَدَّتَا أَبِيهِ أُمُّ أُمِّهِ، وَأُمُّ أَبِيهِ، وَجَدَّةُ أُمِّهِ، فَإِنْ كَانَتْ إِحَدَاهُنَّ أَقْرَب، فَالسَّهْمُ لِذَوِي الْقُرْبَى.

Sunan al-Darimi 2974

It is narrated on the authority of Ibn Shahab Az- Zuhri that Sayyidina Uthman, may Allah be pleased with him, would not give the grandmother her share of inheritance in the presence of her son.


Grade: Da'if

(ابن شہاب) زہری رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ دادی کو اس کے بیٹے کی موجودگی میں وراثت کا حصہ نہ دیتے تھے۔

ibn shahab zahri rehmatullah alaih se marvi hai ki sayyidna usman (رضي الله تعالى عنه) dadi ko uske bete ki mojoodgi mein wirasat ka hissa na dete thay

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَزَيْدٍ:"أَنَّهُمَا كَانَا لا يُوَرِّثَانِ الْجِدَّةَ أُمَّ الأَبِ مَعَ الأَبِ". [إسناده ضعيف لضعف أشعث بن سوار] حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُثْمَانَ «كَانَ لَا يُوَرِّثُ الْجَدَّةَ وَابْنُهَا حَيٌّ» [إسناده صحيح إلى الزهري]