5.
From the Book of Fasting
٥-
ومن كتاب الصوم


Chapter on when the person who has eaten Sahur should stop eating and drinking

باب متى يمسك المتسحر عن الطعام والشراب

Sunan al-Darimi 1731

Narrated by Bara' bin 'Azib (May Allah be pleased with him): At the beginning of Islam, when the companions of the Messenger of Allah (peace be upon him) would fast, if someone fell asleep before breaking the fast at sunset, he would not eat for the rest of the night or the following day until sunset. Once, Qays bin Sirma Al-Ansari (May Allah be pleased with him) was fasting. When it was time to break the fast, he came to his wife and asked, "Do you have anything to eat?" She replied, "Not at the moment, but I will go and get something." Qays had been working all day and felt sleepy, so he fell asleep. When his wife returned and saw him sleeping, she said, "You missed out!" When it was midday, Qays fainted. When the Prophet (peace be upon him) was informed about this, this verse was revealed: "It is made lawful to you to have sexual relations with your wives on the night of As-Saum (the fasts)..." (Al-Baqarah 2:187) The companions (May Allah be pleased with them) were very happy, and they ate and drank until the whiteness of dawn appeared clearly from the blackness of night.

سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہما نے کہا: ابتدائے اسلام میں جب اصحاب رسول ﷺ روزے سے ہوتے اور افطار کا وقت آتا تو کوئی روزے دار اگر افطار سے پہلے سو جاتا تو اس رات بھی اور آنے والے دن بھی شام تک وہ کھا نہیں سکتا تھا۔ پھر ایسا ہوا کہ سیدنا قیس بن صرمہ انصاری رضی اللہ عنہ روزے سے تھے، جب افطار کا وقت ہوا تو وہ اپنی بیوی کے پاس آئے اور کہا: تمہارے پاس کھانے کو کچھ ہے؟ انہوں نے کہا: اس وقت تو کچھ نہیں لیکن میں جاتی ہوں کہیں سے لے آؤں گی، قیس نے دن بھر کام کیا تھا اس لئے ان کی آنکھ لگ گئی، جب بیوی واپس آئیں تو انہیں سوتے دیکھا تو کہا: افسوس تم محروم رہ گئے، جب دوپہر ہوئی تو قیس کو غش آ گیا، جب نبی کریم ﷺ سے اس کا ذکر کیا گیا تو یہ آیت نازل ہوئی: «أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ ......» [بقره: 187/2] یعنی حلال کر دیا گیا تمہارے لئے رمضان کی راتوں میں اپنی بیویوں سے صحبت کرنا۔ اس پر صحابہ کرام رضی اللہ عنہم بہت خوش ہوئے اور انہوں نے کھایا اور پیا یہاں تک کہ ظاہر ہو گئی ان کے لئے (صبح کی) سفید دھاری کالی سیاہ دھاری سے۔

Sayyeda Bara bin Aazib Raziallahu Anhuma ne kaha: Ibtedaye Islam mein jab Ashab Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) roze se hote aur iftar ka waqt aata to koi rozedar agar iftar se pehle so jata to us raat bhi aur aane wale din bhi sham tak woh kha nahi sakta tha. Phir aisa hua ke Sayyedna Qais bin Sarma Ansari Raziallahu Anhu roze se thay, jab iftar ka waqt hua to woh apni biwi ke pass aaye aur kaha: Tumhare pass khane ko kuch hai? Unhon ne kaha: Is waqt to kuch nahi lekin mein jati hun kahin se le aaungi, Qais ne din bhar kaam kiya tha is liye un ki aankh lag gayi, jab biwi wapas aayin to unhen sote dekha to kaha: Afsos tum mehroom reh gaye, jab dopahar hui to Qais ko ghash aa gaya, jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikar kiya gaya to yeh ayat nazil hui: «Uhil la kum laylata siyamir rafathu ila nisa'ikum ......» [Baqarah: 187/2] yani halal kar diya gaya tumhare liye Ramadan ki raaton mein apni biwiyon se suhbat karna. Is par Sahaba Kiram Raziallahu Anhum bahut khush huye aur unhon ne khaya aur piya yahan tak ke zahir ho gayi un ke liye (subah ki) safaid dhari kali siyah dhari se.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ الْبَرَاءِ، قَالَ: كَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ الرَّجُلُ صَائِمًا فَحَضَرَ الْإِفْطَارُ، فَنَامَ قَبْلَ أَنْ يُفْطِرَ لَمْ يَأْكُلْ لَيْلَتَهُ وَلَا يَوْمَهُ حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنَّ قَيْسَ بْنَ صِرْمَةَ الْأَنْصَارِيَّ كَانَ صَائِمًا، فَلَمَّا حَضَرَ الْإِفْطَارُ، أَتَى امْرَأَتَهُ، فَقَالَ: عِنْدَكِ طَعَامٌ؟ فَقَالَتْ: لَا، وَلَكِنْ أَنْطَلِقُ فَأَطْلُبُ لَكَ، وَكَانَ يَوْمَهُ يَعْمَلُ، فَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ، وَجَاءَتْ امْرَأَتُهُ، فَلَمَّا رَأَتْهُ، قَالَتْ: خَيْبَةً لَكَ. فَلَمَّا انْتَصَفَ النَّهَارُ، غُشِيَ عَلَيْهِ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، "فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ وَلا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلا تَقْرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ سورة البقرة آية 187، فَفَرِحُوا بِهَا فَرَحًا شَدِيدًا، وَأَكُلُوا وَاشَرِبُوا حَتَّى تَبَيَّنَ لَهُمْ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنْ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ".

Sunan al-Darimi 1732

Our master Adi bin Hatim, may Allah be pleased with him, said: “When the verse: “And eat and drink until the white thread (light) of dawn appears to you distinct from the black thread (darkness of night)” [Al-Baqarah 2:187] was revealed, I said, ‘O Messenger of Allah! I keep a white thread and a black thread under my pillow, but I could not distinguish between them.’ The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘You are a man with a big pillow! It (the white thread) refers to the darkness of the night and the whiteness of the day.’”

سیدنا عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ نے کہا: جب یہ آیت: «وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ» [بقرة: 187/2] نازل ہوئی تو میں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! میں نے اپنے تکیے کے نیچے ایک سفید اور ایک کالا دھاگہ رکھا لیکن میرے لئے تو کچھ بھی ظاہر نہ ہوا، رسول الله ﷺ نے فرمایا: ”تم بڑے تکیے والے ہو، اس سے مراد: رات کا اندھیرا اور دن کی سفیدی ہے۔“

Sayyidna Adi bin Hatim (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jab yeh ayat: «Wa kuloo wa-ashraboo hatta yatabayyana lakumus khaytu-l-abyadu mina-l-khayti-l-aswadi mina-l-fajri» [Baqarah: 187/2] nazil hui to main ne arz kiya: Aye Allah ke Rasul! main ne apne takiya ke niche ek safed aur ek kala dhaga rakha lekin mere liye to kuchh bhi zahir na hua, Rasul Allah Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya: ”Tum bare takiya wale ho, is se murad: raat ka andhera aur din ki safedi hai“.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ جَعَلْتُ تَحْتَ وِسَادَتِي خَيْطًا أَبْيَضَ وَخَيْطًا أَسْوَدَ، فَمَا تَبَيَّنَ لِي شَيْءٌ. قَالَ:"إِنَّكَ لَعَرِيضُ الْوِسَادِ، وَإِنَّمَا ذَلِكَ اللَّيْلُ مِنْ النَّهَارِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ وَلا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلا تَقْرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ سورة البقرة آية 187".