7.
From the Book of Sacrifices
٧-
من كتاب الأضاحي


Chapter on the Badanah (cows) counting for seven people, and the Bacr (camels) counting for seven people

باب البدنة عن سبعة والبقرة عن سبعة

Sunan al-Darimi 1994

Jabir ibn Abdullah reported: We slaughtered seventy camels on the Day of Hudaibiya jointly, seven persons sharing one camel, for Allah's Messenger (ﷺ) had commanded us, saying: "Share in the Hadi (sacrificial animals)."


Grade: Sahih

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ہم نے صلح حدیبیہ کے دن ستر اونٹ ذبح کئے، ایک اونٹ سات افراد کی طرف سے کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا تھا: ”ہدی (قربانی) میں شراکت کر لو۔“

Sayyidina Jabir (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Hum ne sulh hudaibiya ke din sattar unt zabah kiye, ek unt saat afrad ki taraf se kyunki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha: ”Hady (qurbani) mein shirakat kar lo.”

أَخْبَرَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: نَحَرْنَا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ سَبْعِينَ بَدَنَةً، الْبَدَنَةُ عَنْ سَبْعَةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "اشْتَرِكُوا فِي الْهَدْيِ".

Sunan al-Darimi 1995

Jabir bin Abdullah, may Allah be pleased with him, said: We sacrificed a cow on behalf of seven people with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Imam Darimi, may Allah have mercy on him, was asked: Do you say the same? He said: Yes.


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبدالله رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ سات افراد کی طرف سے گائے کی قربانی کی۔ امام دارمی رحمہ اللہ سے پوچھا گیا: کیا آپ یہ ہی کہتے ہیں؟ فرمایا: ہاں۔

Sayyidana Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Hum ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath saat afrad ki taraf se gaaye ki qurbani ki. Imam Darmi Rahmatullah Alaih se poocha gaya: kya aap ye hi kahte hain? Farmaya: Haan.

أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ". قِيلَ لِأَبِي مُحَمَّدٍ: تَقُولُ بِهِ؟ قَالَ: نَعَمْ.