1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on a menstruating woman praying in her garment after becoming pure
باب المرأة الحائض تصلي في ثوبها إذا طهرت
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Asma bint Abi Bakr as-Siddiq | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
| Fatimah bint al-Mundhir | Fatima bint Al-Mundhir al-Asadiyya | Trustworthy |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Amr ibn 'Awn | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
| فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ | فاطمة بنت المنذر الأسدية | ثقة |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 1052
Lady Asma' bint Abi Bakr (may Allah be pleased with her) said: “I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about menstrual blood that gets on cloth. He said: “Scrape it off, then sprinkle it with water.”
Grade: Sahih
سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ سے حیض کے خون کے بارے میں دریافت کیا جو کپڑے پر لگ جائے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”اس کو کھرچ دو، اور پھر اس پر پانی چھڑک دو۔“
Sayyida Asma bint Abi Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se haiz ke khoon ke baare mein دریافت kia jo kapre par lag jaye, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Is ko kharach do, aur phir is par pani chhirak do.“
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يُصِيبُ الثَّوْبَ، قَالَ: "حُتِّيهِ ثُمَّ رُشِّيهِ بِالْمَاءِ".