1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on engaging with a menstruating woman if she becomes pure before performing ghusl

باب مجامعة الحائض إذا طهرت قبل أن تغتسل

Sunan al-Darimi 1125

Fawra bin Abi al-Mughra reported: I heard ash-Shareek say, a man asked him: If a woman's bleeding has stopped, can her husband have intercourse with her before she performs the ritual bath (ghusl)? Fawra replied on the authority of Ata' bin Abi Rabah that he permitted intercourse before ghusl in a state of intense desire. Abu Muhammad, Imam Darimi, said: I fear he was mistaken and that it was narrated from Laith bin Abi Saleem instead of Ata', for I do not know of such a thing from Ata'. Abu Muhammad said: "ash-Shabaq" refers to a man who experiences intense desire.


Grade: Hasan

فروة بن ابی المغراء نے خبر دی، میں نے شریک کو کہتے سنا، ان سے ایک آدمی نے سوال کیا: عورت کا خون رک جائے تو غسل کرنے سے پہلے شوہر اس سے ہمبستری کر سکتا ہے؟ فروة نے عبدالملک سے عطاء رحمہ اللہ کے حوالے سے جواب دیا کہ انہوں نے شدت شہوت کے وقت غسل سے پہلے جماع کرنے کی اجازت دی ہے۔ ابومحمد امام دارمی رحمہ اللہ نے فرمایا: مجھے خوف ہے کہ ان سے غلطی ہوئی ہو، اور یہ بجائے عطاء رحمہ اللہ کے لیث بن ابی سلیم سے مروی ہو، کیونکہ عبدالملک سے ایسی کوئی بات مجھے معلوم نہیں۔ ابومحمد رحمہ اللہ نے فرمایا: «الشبق» اس مرد کو کہتے ہیں جسے بہت شہوت ہوتی ہے۔

Furoa bin Abi al Mughra ne khabar di, main ne Shareek ko kehte suna, un se ek aadmi ne sawal kiya: Aurat ka khoon ruk jaye to gusal karne se pehle shohar us se humbistari kar sakta hai? Furoa ne Abdul Malik se Ata rahmatullah alayh ke hawale se jawab diya ke unhon ne shiddat e shehwat ke waqt gusal se pehle jima karne ki ijazat di hai. Abu Muhammad Imam Darmi rehmatullah alayh ne farmaya: Mujhe khauf hai ke un se ghalti hui ho, aur ye bajaye Ata rehmatullah alayh ke Lais bin Abi Saleem se marvi ho, kyunki Abdul Malik se aisi koi baat mujhe maloom nahin. Abu Muhammad rehmatullah alayh ne farmaya: Al Shabaq us mard ko kehte hain jise bohat shehwat hoti hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ شَرِيكًا وَسَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: الْمَرْأَةُ يَنْقَطِعُ عَنْهَا الدَّمُ: أَيَأْتِيهَا زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ؟، فَقَالَ: قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ: عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ "رَخَّصَ فِي ذَلِكَ لِلشَّبِقِ"، قَالَ أَبُو مُحَمَّد: أَخَافُ أَنْ يَكُونَ أَخَطَأً، وأَخَافُ أَنْ يَكُونَ مِنْ حَدِيثِ لَيْثٍ، لَا أَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ أَبُو مُحَمَّد: الشَّبِقُ الَّذِي يَشْتَهِي.