Introduction
المقدمة
Chapter on those who fear issuing legal opinions and dislike ostentation and innovation
باب من هاب الفتيا وكره التنطع والتبدع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
lisa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
ja‘far bn iyāsin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
aḥmad bn bashīrin | Ahmad ibn Bashir al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘abd al-lah bn sa‘īdin | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ | أحمد بن بشير القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبد الله بن سعيد الكندي | ثقة |
Sunan al-Darimi 136
Ja'far bin 'Ayyash said: I said to Sa'id bin Jubayr, may Allah have mercy on him, "What is the matter that you do not speak about the issue of divorce?" He said: "There is no matter related to divorce about which I have not inquired (i.e., acquired knowledge), but I do not like to declare the unlawful as lawful and the lawful as unlawful."
Grade: Sahih
جعفر بن ایاس نے کہا: میں نے سعید بن جبیر رحمہ اللہ سے کہا: کیا بات ہے آپ طلاق کے مسئلے میں کچھ لب کشائی نہیں کرتے؟ انہوں نے کہا: طلاق سے متعلق کوئی بات ایسی نہیں جس کا میں نے سوال نہ کیا (یعنی اس کا علم حاصل نہ کیا ہو) لیکن مجھے یہ پسند نہیں کہ حرام کو حلال اور حلال کو حرام قرار دیدوں۔
jafar bin ayas ne kaha main ne saeed bin jabir rehmatullah alaih se kaha kya baat hai aap talaq ke masle mein kuch lab kushai nahi karte unhon ne kaha talaq se mutalliq koi baat aisi nahi jis ka main ne sawal na kiya yani is ka ilm hasil na kiya ho lekin mujhe ye pasand nahi ki haram ko halal aur halal ko haram qarar dedon
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، قَالَ: قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: مَا لَكَ لَا تَقُولُ فِي الطَّلَاقِ شَيْئًا؟، قَالَ: "مَا مِنْهُ شَيْءٌ إِلَّا قَدْ سَأَلْتُ عَنْهُ، وَلَكِنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُحِلَّ حَرَامًا، أَوْ أُحَرِّمَ حَلَالًا".