4.
From the Book of Zakat
٤-
من كتاب الزكاة


Chapter on Zakat for camels

باب زكاة الإبل

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Sālim Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Sālim Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sufyan ibn Husayn Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti Saduq (truthful) but makes mistakes
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Wa Ibrahim ibn Sadaqa Ibrahim ibn Sadqah al-Basri Trustworthy, good in Hadith
Sufyan ibn Husayn Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti Saduq (truthful) but makes mistakes
Abi Ishaq al-Fazari Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari Imam, Trustworthy, Hadith Preserver
Abbad ibn al-Awwam Abbad ibn al-Awam al-Kalabi Thiqah (Trustworthy)
Al-Hakam ibn al-Mubarak al-Hakam ibn al-Mubarak al-Bahli Trustworthy
Muhammad ibn Uyayna Muhammad ibn Uyaynah al-Fazari Acceptable

Sunan al-Darimi 1664

It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had written down the details of Sadaqah (Zakat), which had not yet even reached the Zakat collectors when he (peace and blessings of Allah be upon him) passed away. After his demise, Sayyidna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) implemented it and acted upon it. After Sayyidna Abu Bakr (may Allah be pleased with him), Sayyidna Umar (may Allah be pleased with him) acted upon it. And when Sayyidna Umar (may Allah be pleased with him) was martyred, the details of Zakat were found attached to his sword or will. It mentioned the Zakat of camels: for every five camels up to twenty-five, one goat; for twenty-five camels up to thirty-five, a one-year-old she-camel; if not available, then a two-year-old camel; from thirty-six to forty-five, a "Bint Labun" (two-year-old she-camel); from forty-six to sixty, a "Hiqqah" (three-year-old she-camel); from sixty-one to seventy, a "Jadha'a" (four-year-old she-camel); from seventy-one to ninety, two "Bint Labun" (two two-year-old she-camels); from ninety-one to one hundred and twenty, two "Hiqqah" (three three-year-old she-camels); and beyond that, for every fifty, a "Hiqqah" (three-year-old she-camel) and for every forty, a "Bint Labun" (two-year-old she-camel).


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے صدقہ (زکاۃ کا بیان) لکھا جو ابھی زکاة وصول کرنے والوں تک پہنچا بھی نہیں تھا کہ نبی کریم ﷺ وفات پا گئے۔ آپ کی وفات کے بعد اسے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے نافذ کیا اور اس پر عمل درآمد کیا۔ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے بعد سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس پر عمل کیا، اور جب سیدنا عمر رضی اللہ عنہ (شہید کئے گئے تو وہ زکاۃ کا بیان) ان کی تلوار یا وصیت کے ساتھ جڑا ہوا تھا اور اس میں اونٹ کی زکاۃ اس طرح تھی کہ ہر پانچ اونٹ میں پچیس اونٹ تک ایک ایک بکری تھی، پچیس اونٹ میں پینتیس تک ایک سالہ اونٹنی اور اگر یہ نہ ہو تو دو سالہ اونٹ، پینتیس سے زیادہ ہوں پینتالیس تک ایک بنت لبون (دو سالہ اونٹنی) اور چھیالیس سے ساٹھ تک ایک حقہ (تین سالہ اونٹنی) ساٹھ سے زیادہ ہوں تو پحھتر تک جذعہ (چار سالہ اونٹنی) پحھتر سے زیادہ ہوں تو نوے تک دو بنت لبون (دو دو سالہ اونٹنی) اکانوے سے ایک سو بیس تک دو حقے (تین تین سالہ اونٹنی) اس سے زیادہ ہوں تو ہر پچاس پر ایک حقہ (تین سالہ اونٹنی) اور ہر چالیس میں ایک بنت لبون (دو سالہ اونٹنی) ہے۔

Sayyeda Ibne Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sadqa (zakat ka bayan) likha jo abhi zakat wasool karne walon tak pohancha bhi nahi tha ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wafaat pa gaye. Aap ki wafaat ke baad ise Sayyeda Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne nafiz kiya aur is par amal daramd kiya. Sayyeda Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ke baad Sayyeda Umar (رضي الله تعالى عنه) ne is par amal kiya, aur jab Sayyeda Umar (رضي الله تعالى عنه) (shaheed kiye gaye to woh zakat ka bayan) un ki talwar ya wasiyat ke sath jura hua tha aur is mein unt ki zakat is tarah thi ki har panch unt mein pachchis unt tak ek ek bakri thi, pachchis unt mein paintes tak ek saal ki untni aur agar yeh na ho to do saal ka unt, paintes se zyada hon paintalis tak ek bint laboon (do saal ki untni) aur chheyalis se sath tak ek haqqa (teen saal ki untni) sath se zyada hon to pahhattar tak jazua (chaar saal ki untni) pahhattar se zyada hon to nave tak do bint laboon (do do saal ki untni) akaanve se ek sau bees tak do haqque (teen teen saal ki untni) is se zyada hon to har pachas par ek haqqa (teen saal ki untni) aur har chalis mein ek bint laboon (do saal ki untni) hai.

أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ صَدَقَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ الصَّدَقَةَ، فَلَمْ تُخْرَجْ إِلَى عُمَّالِهِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا قُبِضَ أَخَذَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَعَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ، فَلَمَّا قُبِضَ أَبُو بَكْرٍ، أَخَذَهَا عُمَرُ فَعَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِمَا، وَلَقَدْ قُتِلَ عُمَرُ وَإِنَّهَا لَمَقْرُونَةٌ بِسَيْفِهِ أَوْ بِوَصِيَّتِهِ، وَكَانَ فِي "صَدَقَةِ الْإِبِلِ: فِي كُلِّ خَمْسٍ شَاةٌ إِلَى خَمْسٍ وَعِشْرِينَ، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ، فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ بِنْتُ مَخَاضٍ، فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا حِقَّةٌ إِلَى سِتِّينَ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ، فِيهَا حِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِئَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا فِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ، وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ".