6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك
Chapter on shortening prayers in Mina
باب قصر الصلاة بمنى
Sunan al-Darimi 1915
Muhammad bin Abi Bakr Al-Thaqafi said: On my way from Mina to Arafah, I asked Sayyiduna Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, about the Talbiyah, "What did you all used to say with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him?" He said: "The one who said Talbiyah would call out Talbiyah and no objection was made to him, and the one who said Takbir would say Takbir and he was not prevented from it."
Grade: Sahih
محمد بن ابی بکر الثقفی نے کہا کہ منیٰ سے عرفات جاتے ہوئے میں نے سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے تلبیہ کے بارے میں پوچھا کہ آپ لوگ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ کیا کہتے تھے؟ فرمایا: تلبیہ کہنے والا تلبیہ پکارتا تو اس پر کوئی اعتراض نہ کیا جاتا اور تکبیر کہنے والا تکبیر کہتا تو اس سے منع نہ کیا جاتا۔
Mohammad bin Abi Bakr al-Thaqafi ne kaha ki Mina se Arafat jate huye maine Sayyiduna Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se talbiyah ke bare mein poocha ki aap log Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kya kehte thay? Farmaya: Talbiyah kehne wala talbiyah pukarta to is par koi aitraz na kiya jata aur takbir kehne wala takbir kehta to is se mana na kiya jata.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَنَحْنُ غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَاتٍ عَنْ التَّلْبِيَةِ: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ:"كَانَ يُلَبِّي الْمُلَبِّي فَلَا يُنْكَرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ فَلَا يُنْكَرُ عَلَيْهِ".