6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك
Chapter on standing at Arafat
باب الوقوف بعرفة
Sunan al-Darimi 1917
It was narrated from Jabir bin Abdullah that the Messenger of Allah, after stoning (the Jamarat), went to the people to answer their questions. A man came to him and said: "O Messenger of Allah, I shaved my head before I slaughtered the camel." He said: "There is no harm in that." Another man came and said: "O Messenger of Allah, I performed Tawaaf (around the Ka'bah) before I stoned (the Jamarat)." He said: "There is no harm in that." Jabir said: "Whatever they asked him about, he said: 'There is no harm in that.'" Then he said: "All of 'Arafat is a place of standing (for prayer), all of Muzdalifah is a place of staying overnight, all of Mina is a place of sacrifice, and all the roads of Makkah are a place for walking and for offering sacrifice."
Grade: Sahih
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ رمی کرنے کے بعد لوگوں کے (سوالات کے جوابات کے) لئے تشریف فرما ہوئے تو ایک صحابی آپ کے پاس آئے اور کہا: کہ اے اللہ کے رسول! میں نے اونٹ ذبح کرنے سے پہلے بال منڈا دیئے؟ فرمایا: ”کوئی حرج نہیں“، دوسرے صحابی آئے اور عرض کیا: اے اللہ کے رسول! میں نے کنکری مارنے سے پہلے طواف (افاضہ) کر لیا؟ فرمایا: ”کوئی حرج نہیں“، سیدنا جابر رضی اللہ عنہ نے کہا: جس چیز کے بارے میں بھی پوچھا گیا، آپ ﷺ نے فرمایا: ”کوئی حرج نہیں“، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: ”میدان عرفات کل کا کل (پورا کا پورا) موقف ہے، پورا مزدلفہ ٹھہرنے کی جگہ ہے، اور منیٰ پورا قربان گاہ ہے، اور مکہ کی سب راہیں راستہ اور قربانی کرنے کی جگہ ہیں۔“
Sayyidna Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) rami karne ke bad logon ke (sawalat ke jawabat ke) liye tashreef farma hue to ek sahabi aap ke pas aaye aur kaha: ki aye Allah ke Rasul! mein ne unt zibah karne se pehle baal munda diye? Farmaya: ”Koi harj nahin“, dusre sahabi aaye aur arz kiya: aye Allah ke Rasul! mein ne kankri marne se pehle tawaf (ifaza) kar liya? Farmaya: ”Koi harj nahin“, Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: jis cheez ke bare mein bhi pucha gaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Koi harj nahin“, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Maidan Arafat kal ka kal (pura ka pura) mauqif hai, pura Muzdalifah thehrne ki jagah hai, aur Mina pura qurban gah hai, aur Makkah ki sab rahen rasta aur qurbani karne ki jagah hain“.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَى، ثُمَّ قَعَدَ لِلنَّاسِ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ؟ قَالَ:"لَا حَرَجَ". ثُمَّ جَاءَهُ آخَرُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، طُفْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ”“؟ قَالَ:"لَا حَرَجَ". قَالَ: فَمَا سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا قَالَ:"لَا حَرَجَ". ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "كُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ، وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ، وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ طَرِيقٌ وَمَنْحَرٌ"..