Introduction
المقدمة
Chapter on the dislike of forming opinions without sufficient knowledge
باب في كراهية أخذ الرأي
Sunan al-Darimi 216
Hayat bint Abi Hayat said: “A man came to us at noontime, I said: ‘O servant of Allah! Where have you come from?’ So he said: ‘I and my companion came in search of our camels that went astray, my companion left in search of them and I came here looking for shade and water.’ Hayat said: ‘I churned the butter-milk and gave it to him to drink, he drank and I also drank. I asked for his introduction: ‘O servant of Allah! Who are you?’ So he said: ‘I am Abu Bakr.’ I said: ‘The same Abu Bakr who, as I have heard, is the companion (in the cave) of the Messenger of Allah (ﷺ)?’ He said: ‘Yes, the same one.’ Hayat said: ‘I mentioned to him about the battles between us and Quraysh in the days of ignorance and the love and affection that Allah Almighty created (between the Muslims) and I mentioned about those tents.’ Abdullah bin Aun interlocked his fingers with his fingers, Mu'adh bin Mu'adh did the same to explain, Ahmad and his teacher Ahmad bin Abdullah did the same. I said: ‘O Abdullah! How long do you think will this state remain as it is?’ He said: ‘As long as the Imams or the rulers remain upright (on the straight path).’ I said: ‘Who are meant by the Imams?’ He said: ‘Haven't you seen that when the master (of the house) is at home, the people follow and obey him? So as long as they (the rulers) remain on the straight path.’”
Grade: Hasan
حیۃ بنت ابی حیۃ نے کہا: دوپہر کے وقت ہمارے پاس ایک آدمی آیا، میں نے کہا: اللہ کے بندے! تم کہاں سے آ رہے ہو؟ تو اس نے کہا: میں اور میرا ساتھی بھٹکے ہوئے کی تلاش میں آئے تھے، میرا ساتھی تلاش میں نکل گیا اور میں سائے اور پانی کی تلاش میں یہاں آ گیا، حیۃ نے کہا: میں مٹی کا مٹھا لائی اور اسے پلایا، اس نے پیا اور میں نے بھی پیا، میں نے تعارف کے لئے پوچھا: اللہ کے بندے! تم کون ہو؟ تو اس نے کہا: میں ابوبکر ہوں، میں نے کہا: وہی ابوبکر جن کے بارے میں میں نے سنا ہے وہ رسول اللہ ﷺ کے یار غار ہیں؟ انہوں نے کہا: ہاں وہی۔ حیہ نے کہا: میں نے خثعم سے اور جاہلیت میں بعض کا بعض کے ساتھ غزوے کا ذکر کیا اور اللہ تعالیٰ نے جو الفت و محبت پیدا کی اور ان خیموں کا ذکر کیا۔ عبداللہ بن عون نے اپنی انگلیاں انگلیوں میں داخل کیں، معاذ بن معاذ نے بھی ایسا ہی کر کے بتایا، احمد اور ان کے استاد احمد بن عبداللہ نے بھی ایسا ہی کیا۔ میں نے کہا: اے عبدالله! کب تک تمہارا خیال ہے کہ ایسا ہی معاملہ چلتا رہے گا؟ کہا: جب تک ائمہ یا حکام سیدھے (راهِ مستقیم) پر رہیں گے۔ میں نے کہا: ائمہ سے مراد کیا ہے؟ کہا: کیا تم نے دیکھا نہیں کہ سید (مالک) جب گھر میں ہوتا ہے تو لوگ اس کی پیروی و اطاعت بجا لاتے ہیں، پس جب تک وہ راہ مستقیم پر رہیں گے۔
Hayat bint Abi Hayat ne kaha: Dopahar ke waqt hamare pass ek aadmi aaya, maine kaha: Allah ke bande! tum kahan se aa rahe ho? to usne kaha: mein aur mera saathi bhatke hue ki talash mein aaye thay, mera saathi talash mein nikal gaya aur mein saaye aur pani ki talash mein yahan aa gaya, Hayat ne kaha: mein mitti ka matha layi aur usay pilaya, usne piya aur maine bhi piya, maine taaruf ke liye pucha: Allah ke bande! tum kaun ho? to usne kaha: mein Abubakar hun, maine kaha: wahi Abubakar jin ke bare mein maine suna hai wo Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke yaar ghaar hain? unhon ne kaha: haan wahi. Hayat ne kaha: maine Khath'am se aur jahiliyat mein baaz ka baaz ke saath ghazwe ka zikar kiya aur Allah Ta'ala ne jo ulfat o muhabbat paida ki aur un khaimon ka zikar kiya. Abdullah bin Aun ne apni ungliyan ungliyon mein dakhil kin, Muaz bin Muaz ne bhi aisa hi kar ke bataya, Ahmad aur un ke ustaad Ahmad bin Abdullah ne bhi aisa hi kiya. maine kaha: aye Abdullah! kab tak tumhara khayal hai ki aisa hi mamla chalta rahega? kaha: jab tak aima ya hukk am seedhe (rah-e-mustaqeem) par rahenge. maine kaha: aima se muraad kya hai? kaha: kya tumne dekha nahin ki sayyad (malik) jab ghar mein hota hai to log us ki pairwi o itaat baja late hain, pas jab tak wo rah-e-mustaqeem par rahenge.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو الْوَلِيدِ الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ حَيَّةَ بِنْتِ أَبِي حَيَّةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ بِالظَّهِيرَةِ، فَقُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ؟، قَالَ: أَقْبَلْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي فِي بُغَاءٍ لَنَا، فَانْطَلَقَ صَاحِبِي يَبْغِي، وَدَخَلْتُ أَنَا أَسْتَظِلُّ بِالظِّلِّ، وَأَشْرَبُ مِنْ الشَّرَابِ، فَقُمْتُ إِلَى لُبَيْنَةٍ حَامِضَةٍ، ورُبَّمَا قَالَتْ: فَقُمْتُ إِلَى ضَيْحَةٍ حَامِضَةٍ، فَسَقَيْتُهُ مِنْهَا، فَشَرِبَ، وَشَرِبْتُ، قَالَتْ: وَتَوَسَّمْتُهُ فَقُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ مَنْ أَنْتَ؟، فَقَالَ أَنَا أَبُو بَكْرٍ، قُلْتُ: أَنْتَ أَبُو بَكْرٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي سَمِعْتُ بِهِ؟، قَالَ: نَعَمْ، قَالَتْ: فَذَكَرْتُ غَزْوَنَا خَثْعَمًا، وَغَزْوَةَ بَعْضِنَا بَعْضًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنْ الْأُلْفَةِ وَأَطْنَابِ الْفَسَاطِيطِ وَشَبَّكَ ابْنُ عَوْنٍ أَصَابِعَهُ، وَوَصَفَهُ لَنَا مُعَاذٌ، وَشَبَّكَ أَحْمَدُ، فَقُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، حَتَّى مَتَى تَرَى أَمْرَ النَّاسِ هَذَا؟، قَالَ:"مَا اسْتَقَامَتْ الْأَئِمَّةُ"، قُلْتُ: مَا الْأَئِمَّةُ؟، قَالَ:"أَمَا رَأَيْتِ السَّيِّدَ يَكُونُ فِي الْحِوَاءِ فَيَتَّبِعُونَهُ، وَيُطِيعُونَهُ؟ فَمَا اسْتَقَامَ أُولَئِكَ".