11.
From the Book of Visions
١١-
ومن كتاب الرؤيا
Chapter on a dream not occurring unless interpreted
باب الرؤيا لا تقع ما لم تعبر
Sunan al-Darimi 2185
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Razeen 'Uqayli (may Allah be pleased with him) that he heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “A dream is (like something) on the leg of a bird (and it remains there) as long as it is not interpreted, then where it is interpreted, it happens.” That is, just as the bird's foot moves and it falls from its feet, so is the interpretation of a dream.
Grade: Sahih
سیدنا ابورزین عقیلی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، آپ ﷺ نے فرمایا: ”خواب ایک پرندے کے پاؤں پر ہے (اور وہیں رہتا ہے) جب تک کہ اس کی تعبیر نہ دی جائے، پھر جہاں تعبیر دی اور وہ واقع ہوا۔“ یعنی جس طرح پرندے کے پاؤں کو حرکت ہوئی اور یہ اس کے پاؤں سے گر جاتی ہے، اسی طرح خواب کی تعبیر ہے۔
Sayyidna Abuzarain Oqaili (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai, unhon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Khwab ek parinde ke paon par hai (aur wahin rehta hai) jab tak ke is ki tabeer na di jaye, phir jahan tabeer di aur wo waqe hua.“ Yaani jis tarah parinde ke paon ko harkat hui aur ye is ke paon se gir jati hai, isi tarah khwab ki tabeer hai.
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ: سَمِعْتُ وَكِيعَ بْنَ عُدُسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "الرُّؤْيَا هِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدَّثْ بِهَا، فَإِذَا حُدِّثَ بِهَا، وَقَعَتْ".