13.
From the Book of Divorce
١٣-
ومن كتاب الطلاق
Chapter on no divorce before consummation
باب لا طلاق قبل نكاح
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Yahya ibn Hamza | Yahya ibn Hamza al-Hadrami | Thiqah, accused of Qadariyyah |
| Al-Hakam | Al-Hukm ibn Musa al-Baghdadi | Thiqah (Trustworthy) |
| Jaddihi | Amr ibn Hazm al-Ansari | Sahabi (companion of the Prophet) |
| Abi-hi | Muhammad ibn Amr al-Ansari | He has a vision |
| Abi Bakr ibn Muhammad ibn Amr ibn Hazm | Abu Bakr ibn Amr al-Ansari | Trustworthy |
| Az-Zuhri ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sulayman ibn Dawud | Sulaiman Dawud al-Khaulani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Hamza | Yahya ibn Hamza al-Hadrami | Thiqah, accused of Qadariyyah |
| Al-Hakam ibn Musa | Al-Hukm ibn Musa al-Baghdadi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ | يحيى بن حمزة الحضرمي | ثقة رمي بالقدر |
| الْحَكَمُ | الحكم بن موسى البغدادي | ثقة |
| جَدِّهِ | عمرو بن حزم الأنصاري | صحابي |
| أَبِيهِ | محمد بن عمرو الأنصاري | له رؤية |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ | أبو بكر بن عمرو الأنصاري | ثقة |
| الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ | سليمان داود الخولاني | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ | يحيى بن حمزة الحضرمي | ثقة رمي بالقدر |
| الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى | الحكم بن موسى البغدادي | ثقة |
Sunan al-Darimi 2303
Hukm said: Yahya bin Hamza told me that I say with certainty that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, wrote for the people of Yemen, "Only a pure person should touch the Holy Quran, and divorce is not valid before the consummation of marriage, and emancipation is not possible before purchase." Imam Darimi, may Allah have mercy on him, was asked about Sulayman, so he said: He was perhaps from the book of Umar bin Abdulaziz.
Grade: Da'if
حکم نے کہا: یحییٰ بن حمزہ نے مجھ سے کہا کہ میں یقین سے کہتا ہوں کہ رسول اللہ ﷺ نے اہلِ یمن کے لئے لکھا تھا کہ ”قرآن پاک کو صرف پاک آدمی ہی ہاتھ لگائے، اور نکاح کی ملکیت سے پہلے طلاق درست نہیں، اور خریدنے سے پہلے آزادی ممکن نہیں۔“ امام دارمی رحمہ اللہ سے سلیمان کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے کہا: یہ شاید عمر بن عبدالعزیز کے کتاب میں سے تھے۔
Hukm ne kaha Yahya bin Hamza ne mujh se kaha ki main yaqeen se kehta hun ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ahl e Yaman ke liye likha tha ki Quran Pak ko sirf pak aadmi hi hath lagaye aur nikah ki milkayat se pehle talaq durust nahin aur kharidne se pehle aazadi mumkin nahin Imam Darmi rehmatullah alaih se Sulaiman ke baare mein poocha gaya to unhon ne kaha yah shayad Umar bin Abdulaziz ki kitab mein se the
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ الْحَكَمُ، قَالَ لِي يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ: أَفْصِلُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ: "أَنْ لَا يَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرٌ، وَلَا طَلَاقَ قَبْلَ إِمْلَاكٍ، وَلَا عَتَاقَ حَتَّى يَبْتَاعَ". سُئِلَ أَبُو مُحَمَّدٍ، عَنْ سُلَيْمَانُ، قَالَ: أَحْسَبُهُ كَاتِبًا مِنْ كُتَّابِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ.