14.
From the Book of Legal Punishments
١٤-
ومن كتاب الحدود
Chapter on a pregnant woman's admission of adultery
باب الحامل إذا اعترفت بالزنا
Sunan al-Darimi 2362
It is narrated on the authority of Sayyidina Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) that a woman from the tribe of Juhainah came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). She was pregnant as a result of fornication. She submitted: “O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I have committed a Hadd (punishable) act, please carry out the prescribed punishment on me." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) called her guardian and said: "Take her and keep her in good care. When she delivers (the child), bring her to me." So he did as he was commanded. Then, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict concerning her and her clothes were tied tightly around her. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) gave the command and she was stoned to death. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) offered the funeral prayer for her. Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Prophet of Allah! Are you offering the funeral prayer for her while she committed fornication?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "She has repented with such a repentance that if it were to be divided among seventy people of Madinah, it would suffice them all. Have you seen anyone better than her who offered her life for the sake of Allah?.”
Grade: Sahih
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ قبیلہ جہینہ کی ایک عورت نبی کریم ﷺ کے پاس آئی جو زنا کے نتیجے میں حاملہ ہوگئی تھی، اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! میں نے حد کا کام کیا ہے، مجھ پر حد قائم کیجئے، رسول اللہ ﷺ نے اس کے ولی کو بلا کر فرمایا: ”اس کو لے جا کر اچھی طرح رکھو، جب ولادت ہو جائے تو میرے پاس لے کر آنا“، چنانچہ اس نے ایسا ہی کیا، پھر رسول اللہ ﷺ نے اس کے بارے میں حکم دیا اور اس کے کپڑے مضبوطی سے باندھ دیئے گئے، پھر آپ ﷺ نے حکم دیا اور اس کو رجم کر دیا گیا، پھر آپ ﷺ نے اس پر نماز پڑھی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: اے اللہ کے پیغمبر! آپ اس پر نماز پڑھ رہے ہیں جس نے زنا کیا؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اس نے ایسی توبہ کی ہے کہ اگر اس کی توبہ اہلِ مدینہ کے ستر آدمیوں میں تقسیم کر دی جائے تو وہ سب پر وسیع ہوجائے گی، کیا تم نے اس سے بہتر آدمی دیکھا جس نے اللہ کے لئے اپنی جان قربان کر دی۔“
Saina Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki kabila Jahina ki ek aurat Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aai jo zina ke natije mein hamil ho gai thi, usne arz kiya: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! maine had ka kaam kiya hai, mujh par had qaim kijiye, Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uske wali ko bula kar farmaya: ”Isko le ja kar acchi tarah rakho, jab wiladat ho jaye to mere pass le kar aana“, chunancha usne aisa hi kiya, phir Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uske bare mein hukm diya aur uske kapde mazbooti se bandh diye gaye, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya aur usko rajm kar diya gaya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us par namaz parhi, Sayidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: aye Allah ke paighambar! aap us par namaz parh rahe hain jisne zina kiya? Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Usne aisi tauba ki hai ki agar uski tauba ahle Madina ke sattar aadmiyon mein taqseem kar di jaye to woh sab par wasee ho jayegi, kya tumne us se behtar aadmi dekha jisne Allah ke liye apni jaan qurban kar di“
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ: أَنَّ امْرَأَةً مِنْ جُهَيْنَةَ أَتَت ِالنَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ حُبْلَى مِنَ الزِّنَاءِ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيَّهَا، فَقَالَ:"اذْهَبْ فَأَحْسِنْ إِلَيْهَا، فَإِذَا وَضَعَتْ حَمْلَهَا، فَأْتِنِي بِهَا". فَفَعَلَ، فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ؟، فَقَالَ: "لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ، وَهَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ؟".