18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير


Chapter: The virtue of Quraysh.

باب: في فضل قريش

Sunan al-Darimi 2559

Narrated by Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Tell me, if (the tribes of) Aslam and Ghifar are better allies than Asad and Ghatafan, do you think that the latter two would be ruined and lost?" (Meaning the people of Asad and Ghatafan). The Companions replied: "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Indeed, they (Aslam and Ghifar) are better than them." Then he said: "Tell me, if Muzaynah and Juhainah are better than Banu Tamim and Banu Amir bin Sa'sa'ah..." Your voice rose, "Would the latter be ruined?" They replied: "Certainly they would be ruined." He said: "They (Muzaynah and Juhainah) are better than them."


Grade: Da'if

سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”بتاؤ اگر (قبیلہ) اسلم و غفار دونوں حلیف اسد و غطفان سے بہتر ہوں تو کیا تمہارا خیال ہے کہ یہ آخر الذکر ٹوٹے و خسارے میں رہے؟“ (یعنی اسد و غطفان کے لوگ)، صحابہ نے عرض کیا: جی ہاں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”بیشک وہ (اسلم و غفار) ان سے بہتر ہیں۔“ پھر فرمایا: ”بتاؤ اگر مزینہ و جہینہ بنوتمیم و بنوعامر بن صعصعہ سے بہتر ہوں“ تو آپ کی آواز بلند ہوگئی، ”کیا یہ آخر الذکر خسارے میں ہوں گے؟“ عرض کیا: یقیناً برباد ہوں گے، فرمایا: ”یہ ان سے بہتر ہیں۔“

Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Batao agar (qabila) Aslam o Ghafar donon halif Asad o Ghatfan se behtar hon to kya tumhara khayal hai ki ye akhir uz ذکر tootay o khasaray mein rahay?” (Yaani Asad o Ghatfan ke log), Sahaba ne arz kiya: Ji haan, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Beshak woh (Aslam o Ghafar) in se behtar hain.” Phir farmaya: “Batao agar Muzaynah o Juhainah Banu Tamim o Banu Aamir bin Sa’sa’ah se behtar hon” to Aap ki awaz buland ho gayi, “kya ye akhir uz ذکر khasaray mein honge?” Arz kiya: Yaqinan barbad honge, farmaya: “Ye in se behtar hain.”

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ، وَغِفَارٌ خَيْرًا مِنَ الْحَلِيفَيْنِ أَسَدٍ وَغَطَفَانَ، أَتُرَوْنَهُمْ خَسِرُوا؟". قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ:"فَإِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ". قَالَ:"أَفَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَتْ مُزَيْنَةُ، وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ تَمِيمٍ وَعَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَمَدَّ بِهَا صَوْتَهُ أَتُرَوْنَهُمْ خَسِرُوا؟". قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ:"فَإِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ".