19.
From the Book of Sales
١٩-
ومن كتاب البيوع
Chapter: Permission to remove paper from gold.
باب: الرخصة في اقتضاء الورق من الذهب
Sunan al-Darimi 2617
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: I used to sell camels near Baqi', I would sell them for dinars and then take dirhams, and I would sell them for dirhams and take dinars. (In some narrations, the word "aqbid" is used instead of "take," but the meaning is the same). Then I came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Wait a moment, I have a question for you. I sell camels near Baqi' for dinars and take dirhams, and sometimes I sell them for dirhams and take dinars." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no harm in that if you take it at the price of that day, as long as you do not separate while still owing each other (i.e., settle the account in full before parting)."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: میں بقیع کے پاس اونٹ بیچا کرتا تھا، دنانیر کے حساب سے بیچا اور پھر دراہم لے لیتا اور دراہم کے حساب سے بیچتا تو دنانیر لے لیتا (بعض روایات میں اخذ کی جگہ اقبض ہے، معنی دونوں کا ایک ہی ہے)، پھر میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! ذرا ٹھہریئے مجھے آپ سے سوال پوچھنا ہے۔ میں دنانیر کے عوض بقیع کے پاس اونٹ بیچتا ہوں اور درہم لے لیتا ہوں اور کبھی دراہم کے حساب سے اونٹ بیچتا ہوں اور دنانیر لے لیتا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”کوئی قباحت نہیں اگر تم اسی دن کے نرخ (قیمت) سے لے لو جب تک کہ جدا نہ ہو ایک دوسرے پر باقی چھوڑ کر (یعنی حساب بے باق کر کے جدا ہو)۔“
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: mein Baqi ke pass unt becha karta tha, dinar ke hisab se becha aur phir dirham le leta aur dirham ke hisab se bechta to dinar le leta (baaz riwayat mein akhaz ki jaga iqbiz hai, mani dono ka ek hi hai), phir mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya: Ya Rasul Allah! zara thahriye mujhe aapse sawal puchna hai. Mein dinar ke awaz Baqi ke pass unt bechta hun aur dirham le leta hun aur kabhi dirham ke hisab se unt bechta hun aur dinar le leta hun, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Koi qabahat nahin agar tum usi din ke narkh (qeemat) se le lo jab tak ke juda na ho ek dusre par baqi chhor kar (yani hisab be baaq kar ke juda ho).“
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنْتُ أَبِيعُ الْإِبِلَ بِالْبَقِيعِ فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ، وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ، وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ وَرُبَّمَا قَالَ: أَقْبِضُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رُوَيْدَكَ أَسْأَلُكَ: إِنِّي أَبِيعُ الْإِبِلَ بِالْبَقِيعِ فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ، وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ، وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ. قَالَ: "لَا بَأْسَ أَنْ تَأْخُذَ بِسِعْرِ يَوْمِكَ، مَا لَمْ تَفْتَرِقَا، وَبَيْنَكُمَا شَيْءٌ".