22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Regarding a husband and two parents, a wife and two parents.
باب: في زوج وأبوين وامرأة وأبوين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
yazīd al-rishk | Yazid ibn Abi Yazid al-Basri | Thiqah |
hammāmun | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
يَزِيدُ الرِّشْكُ | يزيد بن أبي يزيد البصري | ثقة |
هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 2900
Yazid Al-Rashk said: I asked Said ibn Al-Musayyib, may Allah have mercy on him: If a man leaves behind his wife, his mother, and his father (how will the inheritance be divided)? He said: Sayyiduna Zayd ibn Thabit, may Allah be pleased with him, divided it into four parts.
Grade: Sahih
یزید الرشک نے کہا: میں نے سعید بن المسيب رحمہ اللہ سے پوچھا: آدمی اپنے پیچھے اپنی بیوی اور ماں باپ کو چھوڑے (تو میراث کیسے تقسیم ہوگی؟) انہوں نے کہا: سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے اس کی تقسیم چار سے کی۔
Yazid alRashk ne kaha: mein ne Saeed bin alMusayyab rehmatullah alaih se poocha: aadmi apne peeche apni biwi aur maa baap ko chhode (to miras kaise taqsim hogi?) unhon ne kaha: Sayyiduna Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) ne is ki taqsim chaar se ki.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرِّشْكُ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ رَجُلٍ تَرَكَ امْرَأَتَهُ، وَأَبَوَيْهِ، فَقَالَ: "قَسَّمَهَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مِنْ أَرْبَعَةٍ".