22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض Chapter: Regarding grandmothers.
باب: في الجدات
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
ibn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
al-ash‘ath | Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi | Weak in Hadith |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
الْأَشْعَثُ | أشعث بن سوار الكندي | ضعيف الحديث |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 2965
Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: The first grandmother in Islam who was given a share of inheritance was the father's mother, and her son was alive.
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: اسلام میں پہلی دادی جن کو میراث کا حصہ دیا گیا باپ کی ماں ہیں اور ان کا بیٹا حیات تھا۔
Sayidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Islam mein pehli dadi jin ko miras ka hissa diya gaya baap ki maan hain aur un ka beta hayat tha.
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: "إِنَّ أَوَّلَ جَدَّةٍ أُطْعِمَتْ فِي الْإِسْلَامِ سَهْمًا أَمُّ أَبٍ، وَابْنُهَا حَيٌّ.