22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Al-Wala' (loyalty and guardianship).
باب: الولاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| ash-Shaybani | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
| 'Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Uyayna | Muhammad ibn Uyaynah al-Fazari | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| الشَّيْبَانِيِّ | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
| عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ | محمد بن عيينة الفزاري | مقبول |
Sunan al-Darimi 3047
Shamoos al-Kandiyah said: "I went to Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, with a legal case concerning my father who had passed away and left behind myself and the one who had set him free (the former master). So he (Ali) gave me half and gave the remaining half to the one who had set him free."
Grade: Sahih
شموس الکندیہ نے کہا: میں سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے پاس ایک قضیہ لے کر گئی کہ میرے باپ نے مجھے اور مالک (آزاد کرنے والے) کو چھوڑا ہے، تو انہوں نے مجھے نصف دیا اور باقی نصف آزاد کرنے والے مالک کو دیا۔
Shumus al-Kandiyah ne kaha: mein Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ke paas ek qaziya lekar gayi ki mere baap ne mujhe aur Malik (azad karne wale) ko chhoda hai, to unhon ne mujhe nisf diya aur baqi nisf azad karne wale Malik ko diya.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ الْحَكَمِ، عَنْ شَمُوسَ الْكِنْدِيَّةِ، قَالَتْ:"قَاضَيْتُ إِلَى عَلِيٍّ فِي أَبٍ مَاتَ فَلَمْ يَدَعْ أَحَدًا غَيْرِي، وَمَوْلَاهُ، فَأَعْطَانِي النِّصْفَ، َوَأَعْطَى مَوْلَاهُ النِّصْفَ".