23.
From the Book of Wills
٢٣-
من كتاب الوصايا
Chapter: Who said that the shroud comes from all the wealth.
باب: من قال الكفن من جميع المال
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
ash‘ath | Ash'ath bin Jabir al-Hadani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
mu‘ādhin | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
ibrāhīm bn mūsá | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
أَشْعَثَ | أشعث بن جابر الحداني | صدوق حسن الحديث |
مُعَاذٍ | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى | إبراهيم بن موسى التميمي | ثقة حافظ |
Sunan al-Darimi 3270
Hasan, may God have mercy on him, said: “A man died and left two thousand dirhams, and he owed that amount or more.” They said: “His funeral expenses will be taken care of from it, but the debt will not be paid off.”
Grade: Hasan
حسن رحمہ اللہ نے کہا: کوئی آدمی فوت ہو گیا اور دو ہزار درہم چھوڑ گیا، اور اس پر اتنا ہی یا اس سے زیادہ قرض ہو، انہوں نے کہا: اس سے اس کے کفن دفن کا انتظام کیا جائے گا، اور قرض ادا نہ کیا جائے گا۔
Hasan rahmatullah ne kaha: koi aadmi faut ho gaya aur do hazar dirham chhor gaya, aur us par utna hi ya us se ziada qarz ho, unhon ne kaha: is se us ke kafan dafan ka intezam kya jaye ga, aur qarz ada na kya jaye ga.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُعَاذٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ الْحَسَنِ:"فِي رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ قِيمَةَ أَلْفَيْ دِرْهَمٍ، وَعَلَيْهِ مِثْلُهَا أَوْ أَكْثَرُ، قَالَ: يُكَفَّنُ مِنْهَا، وَلَا يُعْطَى دَيْنُهُ".