23.
From the Book of Wills
٢٣-
من كتاب الوصايا


Chapter: Willing to the heir.

باب: الوصية للوارث

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Sunan al-Darimi 3289

Qadi Shurayh said: It is not permissible for an heir to acknowledge (a will), he said, and Hasan, may Allah have mercy on him, said: It is more correct to be permissible at the time of death, which is the first day of the Hereafter and the last day of (leaving) the world.


Grade: Hasan

قاضی شریح نے کہا: کسی وارث کے لئے (وصیت کا) اقرار کرنا جائز نہیں ہے، انہوں نے کہا، اور حسن رحمہ اللہ نے کہا: موت کے وقت جائز ہونا زیادہ صحیح ہے جو آخرت کے ایام کا پہلا دن اور دنیا (سے جانے) کا آخری دن ہو۔

Qazi Sharaeh ne kaha: kisi waris ke liye (wasiyat ka) iqrar karna jaiz nahin hai, unhon ne kaha, aur Hasan rahimahullah ne kaha: mout ke waqt jaiz hona zyada sahih hai jo akhirat ke ayaam ka pehla din aur duniya (se jaane) ka aakhri din ho.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ، قَالَ: "لَا يَجُوزُ إِقْرَارٌ لِوَارِثٍ، قَالَ: وقال الْحَسَنُ: أَحَقُّ مَا جَازَ عَلَيْهِ عِنْدَ مَوْتِهِ: أَوَّلَ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ الْآخِرَةِ، وَآخِرَ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا".