23.
From the Book of Wills
٢٣-
من كتاب الوصايا


Chapter: Regarding a man who wills to someone not related to him.

باب: في الرجل يوصي لغير قرابته

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Sunan al-Darimi 3299

Shibah bin Hisham and Kathir bin Madan both said: We asked Salim bin Abdullah: Can a man make a will for someone who is not his heir? Salim said: It will be implemented as it is said. We said: But Hasan (may Allah have mercy on him) used to return such a will to the heirs. Upon hearing this, Salim strongly objected.


Grade: Sahih

شیبہ بن ہشام راسبی اور کثیر بن معدان دونوں نے کہا: ہم نے سالم بن عبداللہ سے پوچھا: کوئی آدمی اپنے غیر رشتے دار کے لئے وصیت کرتا ہے؟ سالم نے کہا: جیسے کہا نافذ ہو گی، ہم نے کہا: حسن رحمہ اللہ تو ایسی وصیت کو رشتے داروں کی طرف لوٹا دیتے ہیں، اس پر سالم نے سخت نکیر کی۔

Sheeba bin Hisham Rasi aur Kaseer bin Ma'dan donon ne kaha: hum ne Salim bin Abdullah se poocha: koi aadmi apne ghair rishtedaar ke liye wasiyat karta hai? Salim ne kaha: jaise kaha nafiz ho gi, hum ne kaha: Hasan rehmatullah to aisi wasiyat ko rishtedaron ki taraf lauta dete hain, is par Salim ne sakht nakeer ki.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَةُ بْنُ هِشَامٍ الرَّاسِبِيُّ، وَكَثِيرُ بْنُ مَعْدَانَ، قَالَا: سَأَلْنَا سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ"الرَّجُلِ يُوصِي فِي غَيْرِ قَرَابَتِهِ، فَقَالَ سَالِمٌ: هِيَ حَيْثُ جَعَلَهَا، قَالَ: فَقُلْنَا: إِنَّ الْحَسَنَ يَقُولُ: يُرَدُّ عَلَى الْأَقْرَبِينَ، فَأَنْكَرَ ذَلِكَ، وَقَالَ قَوْلًا شَدِيدًا".