Introduction
المقدمة
Chapter on disliking to bore people
باب من كره أن يمل الناس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
kurdūsin | Kurdus ibn al-Abbas al-Taghlibi | Accepted |
ash‘ath | Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi | Weak in Hadith |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
كُرْدُوسٍ | كردوس بن العباس التغلبي | مقبول |
أَشْعَثُ | أشعث بن سوار الكندي | ضعيف الحديث |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 462
Abdullah ibn Masud, may Allah be pleased with him, said: "People experience times of enthusiasm and interest, and times of boredom and lethargy. So, relate hadiths to people when they are eager and attentive (i.e., in a state of enthusiasm and interest)."
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: لوگوں پر سرور و چاہت بھی طاری ہوتی ہے، اور بےکیفی و خمول بھی، سو تم لوگوں سے اس وقت حدیث بیان کرو جب وہ تمہاری طرف متوجہ ہوں (یعنی چاہت و نشاط میں ہوں)۔
Sayyidna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Logon par suroor o chahat bhi tari hoti hai, aur bekayfi o khumul bhi, so tum logon se us waqt hadees bayaan karo jab woh tumhari taraf mutawajjah hon (yani chahat o nishat mein hon).
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا أَشْعَثُ، عَنْ كُرْدُوسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: "إِنَّ لِلْقُلُوبِ لَنَشَاطًا وَإِقْبَالًا، وَإِنَّ لَهَا تَوْلِيَةً وَإِدْبَارًا، فَحَدِّثُوا النَّاسَ مَا أَقْبَلُوا عَلَيْكُمْ".