Introduction
المقدمة


Chapter on those who do not see writing down hadiths

باب من لم ير كتابة الحديث

Sunan al-Darimi 491

Abdullah bin Aun said: Muhammad bin Sirin, may Allah have mercy on him, told me: It is narrated from Zayd bin Thabit, may Allah be pleased with him, that Marwan bin Hakam, who was the governor of Medina, wanted me to write something for him, but I did not do so. The narrator said: The Amir (respected one) had put a curtain between himself and the rest of the women of the house (household members), then the companions of the governor (sir) came to him there and began to talk, then Marwan turned to his companions and said: I think we have betrayed him. Then he turned to me (Zayd bin Thabit) and I said: What treachery? He said: I think we have betrayed you. I said: What is the matter? He said: We had ordered a man to sit behind this curtain and write down whatever these people issue fatwas on and whatever you say.

عبداللہ بن عون نے کہا: مجھ سے محمد بن سیرین رحمہ اللہ نے فرمایا: سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ مروان بن الحکم نے جو مدینہ کے گورنر تھے، مجھ سے چاہا کہ میں انہیں کچھ لکھاؤں، لیکن میں نے ایسا نہیں کیا۔ راوی نے کہا: امیر (محترم) نے اپنے اور باقی زنان خانہ (گھر کے لوگوں) کے درمیان پردہ کرا دیا، پھر گورنر (صاحب) کے مصاحب ان کے پاس اس جگہ آئے اور باتیں کرنے لگے، پھر مروان اپنے مصاحبین کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا: میرا خیال ہے ہم نے ان کے ساتھ خیانت کی ہے۔ پھر میری (زید بن ثابت کی) طرف متوجہ ہوئے، میں نے کہا: کیسی خیانت؟ کہا: میرے خیال میں ہم نے آپ کی خیانت کی ہے، کہا بات کیا ہے؟ کہا: ہم نے ایک آدمی کو حکم دیا تھا کہ اس پردے کے پیچھے بیٹھ جائے اور جو کچھ یہ لوگ فتویٰ دیں وہ اور جو کچھ آپ کہیں اس کو لکھ لے۔

Abdullah bin Aun ne kaha: mujh se Muhammad bin Sirin rehmatullah alaih ne farmaya: Sayyiduna Zaid bin Sabit razi Allah anhu se marvi hai ki Marwan bin al-Hakam ne jo Madinah ke governor the, mujh se chaha ki main unhen kuchh likhaun, lekin maine aisa nahin kiya. Ravi ne kaha: Amir (muhtaram) ne apne aur baqi zanane khana (ghar ke logon) ke darmiyan parda kara diya, phir governor (sahab) ke musahib un ke pass is jagah aaye aur baaten karne lage, phir Marwan apne musahibin ki taraf mutawajjah hue aur farmaya: mera khayal hai humne un ke sath khiyanat ki hai. Phir meri (Zaid bin Sabit ki) taraf mutawajjah hue, maine kaha: kaisi khiyanat? Kaha: mere khayal mein humne aap ki khiyanat ki hai, kaha baat kya hai? Kaha: humne ek aadmi ko hukm diya tha ki is parde ke peechhe baith jaye aur jo kuchh ye log fatwa den wo aur jo kuchh aap kahen us ko likh le.

(حديث موقوف) (حديث مقطوع) قَالَ: وقَالَ ابْنُ سِيرِينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: "لَا وَاللَّهِ مَا كَتَبْتُ حَدِيثًا قَطُّ"، قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: قَالَ لِي ابْنُ سِيرِينَ: عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَرَادَنِي مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى الْمَدِينَةِ أَنْ أُكْتِبَهُ شَيْئًا، قَالَ: فَلَمْ أَفْعَلْ، قَالَ: فَجَعَلَ سِتْرًا بَيْنَ مَجْلِسِهِ وَبَيْنَ بَقِيَّةِ دَارِهِ، قَالَ: فَكَانَ أَصْحَابُهُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِ، وَيَتَحَدَّثُونَ فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ، فَأَقْبَلَ مَرْوَانُ عَلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: مَا أُرَانَا إِلَّا قَدْ خُنَّاهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ، قَالَ: قُلْتُ وَمَا ذَاكَ؟، قَالَ: مَا أُرَانَا إِلَّا قَدْ خُنَّاكَ، قَالَ: قُلْتُ: وَمَا ذَاكَ؟، قَالَ:"إِنَّا أَمَرْنَا رَجُلًا يَقْعُدُ خَلْفَ هَذَا السِّتْرِ، فَيَكْتُبُ مَا تُفْتِي هَؤُلَاءِ وَمَا تَقُولُ".