Introduction
المقدمة


Chapter on those who do not see writing down hadiths

باب من لم ير كتابة الحديث

Sunan al-Darimi 493

Amr bin Qais said: On the death of Muawiyah, may Allah be pleased with him, I went to Hawarin with my father to offer condolences and congratulations on the caliphate to Yazid bin Muawiyah, when we saw a man in the mosque saying: Beware! It is one of the signs of the Hour that evil people will rise and good people will be brought low. Listen! It is one of the signs of the Hour that speech will be uttered and action will be kept secret. Listen! It is one of the signs of the Hour that "Muthana" (secondary book) will be read and no one will change it. It was asked: What is this "Muthana"? He said: To ask for the writing of any book besides the Qur'an. Therefore, hold fast to the Qur'an. It is through it that you have been guided, and it is through it that you will be rewarded, and it is about it that you will be questioned. I did not recognize who this man was. Then I narrated this hadith in Hims, and a man from the gathering said to me: Do you not recognize him? I said: No. So he said: He was Abdullah bin Amr bin Al-Aas, may Allah be pleased with him.


Grade: Sahih

عمرو بن قیس نے کہا: سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کی وفات پر میں اپنے والد کے ساتھ تعزیت اور خلافت کی مبارکباد دینے کے لئے یزید بن معاویہ کے پاس حوارّین گیا، کیا دیکھتے ہیں کہ ان کی مسجد میں ایک آدمی کہہ رہا ہے: خبردار دیکھو! قیامت کی نشانیوں میں سے یہ ہے کہ اشرار سر چڑھائے جائیں گے اور اخیار (اچھے لوگ) گرائے جائیں گے، سنو! قیامت کی نشانیوں میں سے ہے کہ قول کا اظہار ہو گا اور عمل محفوظ رہے گا۔ سنو! اشراط ساعۃ میں سے ہے کہ ”مثناة“ (ثانوی کتاب) پڑھی جائے گی اور کوئی اس میں تغیر کرنے والا نہ ہو گا، عرض کیا گیا: یہ ”مثناة“ کیا ہے، فرمایا: قرآن کے علاوہ کسی کتاب لکھنے کی درخواست کرنا، لہٰذا تم قرآن کو ہی تھامے رکھنا، اسی کے ذریعہ تم کو ہدایت ملی ہے، اور اسی کے ذریعہ تم کو اجر ملے گا، اور اس کے بارے میں تم سے پوچھا جائے گا۔ میں نے نہیں پہچانا کہ یہ کون آدمی ہیں؟ پھر میں نے یہ حدیث حمص میں بیان کی تو جماعت کے ایک آدمی نے مجھ سے کہا کہ تم انہیں پہچانتے نہیں؟ میں نے کہا: نہیں، تو انہوں نے کہا: یہ سیدنا عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ تھے۔

Amr bin Qais ne kaha: Sayyiduna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ki wafaat par main apne walid ke sath ta'ziyat aur khilafat ki mubarakbaad dene ke liye Yazid bin Muawiya ke paas Hawarin gaya, kya dekhte hain ki un ki masjid mein ek aadmi keh raha hai: Khabar daar dekho! Qayamat ki nishaniyon mein se yeh hai ki ashrar sar uthaye jayenge aur akhiyar (achhe log) giraye jayenge, suno! Qayamat ki nishaniyon mein se hai ki qaul ka izhaar ho ga aur amal mahfooz rahe ga. Suno! Ashraat-e-sa'at mein se hai ki "Musannaf" (saanvi kitab) parhi jayegi aur koi is mein tabdeel karne wala na ho ga, arz kiya gaya: Yeh "Musannaf" kya hai, farmaya: Quran ke ilawa kisi kitab likhne ki darkhwast karna, lihaaza tum Quran ko hi thaame rakhna, isi ke zariye tum ko hidayat mili hai, aur isi ke zariye tum ko ajr mile ga, aur isi ke baare mein tum se poocha jaye ga. Main ne nahin pehchana ki yeh kaun aadmi hain? Phir main ne yeh hadees Hums mein bayan ki to jamaat ke ek aadmi ne mujh se kaha ki tum unhen pehchante nahin? Main ne kaha: Nahin, to unhon ne kaha: Yeh Sayyiduna Abdullah bin Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) the.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ الْحِمْصِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: وَفَدْتُ مَعَ أَبِي إِلَى يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ بِحُوَّارَيْنَ حِينَ تُوُفِّيَ مُعَاوِيَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ نُعَزِّيهِ، وَنُهَنِّيهِ بِالْخِلَافَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ فِي مَسْجِدِهَا، يَقُولُ: "أَلَا إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُرْفَعَ الْأَشْرَارُ، ويُوضَعُ الْأَخْيَارُ، أَلَا إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَظْهَرَ الْقَوْلُ وَيُخْزَنَ الْعَمَلُ، أَلَا إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُتْلَى الْمَثْنَاةُ، فَلَا يُوجَدُ مَنْ يُغَيِّرُهَا، قِيلَ لَهُ: وَمَا الْمَثْنَاةُ؟، قَالَ: مَا اسْتُكْتِبَ مِنْ كِتَابٍ غَيْرِ الْقُرْآنِ، فَعَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ فَبِهِ هُدِيتُمْ، وَبِهِ تُجْزَوْنَ، وَعَنْهُ تُسْأَلُونَ"، فَلَمْ أَدْرِ مَنْ الرَّجُلُ، فَحَدَّثْتُ هذَا الْحَدِيثِ بَعْدَ ذَلِكَ بِحِمْصَ، فَقَالَ لِي رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ: أَوَ مَا تَعْرِفُهُ؟، قُلْتُ: لَا، قَالَ: ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا.