1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on what to say upon exiting the restroom
باب ما يقول إذا خرج من الخلاء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
yūsuf bn abī brdh | Yusuf bin Abi Burdah al-Ash'ari | Trustworthy |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
mālik bn ismā‘īl | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ | يوسف بن أبي بردة الأشعري | ثقة |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
Sunan al-Darimi 703
Yusuf ibn Abi Burda reported from his father, that he reported from Lady Aisha, may Allah be pleased with her, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, whenever he came out of the toilet, he would say: “Ghufranaka” meaning, “O Allah, I seek Your forgiveness.”
Grade: Hasan
یوسف بن ابی بردہ نے اپنے والد سے، انہوں نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے واسطے سے بیان کیا کہ نبی ﷺ جب بیت الخلاء سے باہر آتے تو فرماتے: «غُفْرَانَكَ» یعنی ”اے اللہ میں تیری مغفرت چاہتا ہوں۔“
Yusuf bin Abi Burda ne apne walid se, unhon ne Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke waste se bayan kya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab bait-ul-khala se bahar aate to farmate: «Ghufranaka» yani ”Aye Allah main teri maghfirat chahta hun.“
أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا حَدَّثَتْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ الْخَلَاءِ، قَالَ:"غُفْرَانَكَ".