1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on gargling (during ablution)

باب في المضمضة

Sunan al-Darimi 724

Abd Khair reported: Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, after offering the Fajr prayer, went to Rahba (which is a place in Kufa) and sat down. He then said to his slave: Bring water for ablution. The narrator said: The slave brought a utensil of water and a basin. Abd Khair said: We were sitting there, looking at him. He dipped his right hand (in the water) and rinsed his mouth, gargled, and sniffed water into his nose, and blew it out with the help of his left hand. He did so thrice. He then said: He who desires to see the ablution of Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him), this is the ablution of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (meaning rinsing the mouth, sniffing water into the nose and blowing it out).


Grade: Sahih

عبد خیر نے بیان کیا کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ نماز فجر پڑھنے کے بعد رحبہ میں تشریف لائے (جو کوفے کا ایک مقام ہے) اور بیٹھ گئے، پھر اپنے غلام سے فرمایا: وضو کا پانی لاؤ، راوی نے کہا: غلام پانی کا برتن اور طشت لے کر آیا۔ عبد خیر نے کہا: ہم بیٹھے ہوئے ان کی طرف دیکھ رہے تھے، انہوں نے اپنا داہنا ہاتھ (پانی میں ڈالا) اور منہ میں پانی بھرا، کلی کی، اور ناک میں پانی چڑھایا اور بائیں ہاتھ سے اسے جھاڑا، اس طرح تین بار کیا، پھر فرمایا: جو رسول اللہ ﷺ کا وضو دیکھنا چاہے تو یہی آپ ﷺ کا وضو ہے۔ (یعنی کلی، استنشاق اور استنثار)۔

Abdul Khair ne bayan kiya keh Syedna Ali Raziallahu Anhu namaz fajr parhne ke baad Rehba mein tashreef laaye (jo Kufa ka aik maqam hai) aur baith gaye, phir apne ghulam se farmaya: Wuzu ka pani lao, ravi ne kaha: Ghulam pani ka bartan aur tasht le kar aaya. Abdul Khair ne kaha: Hum baithe hue un ki taraf dekh rahe thay, unhon ne apna dahina hath (pani mein dala) aur munh mein pani bhara, kuli ki, aur nak mein pani charhaya aur baen hath se use jhara, is tarah teen baar kiya, phir farmaya: Jo Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka wuzu dekhna chahe to yahi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka wuzu hai. (yani kuli, istinshaaq aur istinthaar).

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ خَيْرٍ، قَالَ: دَخَلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ الرَّحَبَةَ بَعْدَمَا صَلَّى الْفَجْرَ، فَجَلَسَ فِي الرَّحَبَةِ، ثُمَّ قَالَ لِغُلَامٍ لَهُ: ائْتِنِي بِطَهُورٍ، قَالَ: فَأَتَاهُ الْغُلَامُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ، قَالَ عَبْدُ خَيْرٍ: وَنَحْنُ جُلُوسٌ نَنْظُرُ إِلَيْهِ"فَأَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فَمَلَأَ فَمَهُ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَنَثَرَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى، فَعَلَ هَذَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ"، ثُمَّ قَالَ: "مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَهَذَا طُهُورُهُ"..