1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on a person exiting the restroom to eat
باب الرجل يخرج من الخلاء فيأكل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Saeed ibn al-Huwayrith | Sa'id ibn Abi al-Huwayrith al-Makki | Trustworthy |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاس | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ | سعيد بن أبي الحويرث المكي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 790
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: We were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he entered the bathroom. When he came out after relieving himself, food was presented to him, and it was said, "Will you not perform ablution?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Should I perform ablution when I do not have to pray?"
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: ہم نبی کریم ﷺ کے پاس تھے، آپ حمام میں داخل ہوئے، جب قضائے حاجت سے فارغ ہو کر نکلے تو کھانا پیش کیا گیا، اور کہا گیا: آپ وضو نہیں کریں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا نماز پڑھنی ہے جو وضو کروں۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Hum Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass thay, Aap hammam mein dakhil huay, jab qaza-e-hajat se farigh hokar nikle to khana pesh kiya gaya, aur kaha gaya: Aap wuzu nahin karenge? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya namaz parhni hai jo wuzu karun."
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاس رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلَ الْغَائِطَ، ثُمَّ خَرَجَ فَأُتِيَ بِطَعَامٍ، فَقِيلَ: أَلَا تَتَوَضَّأُ؟، فَقَالَ: "أُصَلِّي فَأَتَوَضَّأُ؟".