1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on when a woman's menstrual and istihada days overlap
باب إذا اختلطت على المرأة أيام حيضها في أيام استحاضتها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
Sunan al-Darimi 929
It is narrated from Yahya bin Abi Kathir that Sayyiduna Ali and Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with them both, said that a woman experiencing istihaadah (non-menstrual bleeding) should perform ghusl (ritual bath) for every prayer.
یحییٰ بن ابی کثیر سے مروی ہے کہ سیدنا علی اور سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہما فرماتے تھے کہ مستحاضہ ہر نماز کے وقت غسل کرے گی۔
Yahiya bin Abi Kathir se marvi hai ki Sayyiduna Ali aur Sayyiduna Ibn Masud ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate the ki mustahaza har namaz ke waqt ghusl karegi.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ عَلِيًّا، وَابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا كَانَا، يَقُولَانِ: "الْمُسْتَحَاضَةُ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ".