8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Sunnah Acts of Ablution
بَابُ سُنَنِ الْوُضُوءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn zaydin | Abdullah bin Zayd al-Ansari | Sahabi |
abīh | Yahya ibn Amara al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn yaḥyá | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-lah bn abī slmh | Abd al-Aziz ibn Abi Salama al-Majishun | Trustworthy jurist and author |
ṣāliḥ bn mālikin al-khuwārizmī | Saleh ibn Malik al-Khawrazmi | Trustworthy, good in Hadith |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ | عبد الله بن زيد الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | يحيى بن عمارة الأنصاري | ثقة |
عَمْرِو بْنِ يَحْيَى | عمرو بن يحيى الأنصاري | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ | عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون | ثقة فقيه مصنف |
صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ الْخُوَارِزْمِيُّ | صالح بن مالك الخوارزمي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 1093
'Abdullah bin Zaid reported: The Messenger of Allah (ﷺ) was with us in the house and he called for water for ablution. We brought him a brass pot with water in it. He performed ablution, washing his face three times, and washing his hands twice. He wiped his head, then dipped his hands (in the water) and washed them, and then washed his feet.
حضرت عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے ہاں گھر میں تھے کہ آپ نے وضو کا پانی منگوایا تو ہم لوگ آپ کے لیے پیتل کا ایک لوٹا لائے جس میں پانی تھا، آپ نے اس میں سے وضو کیا، اپنا چہرہ تین بار دھویا اور اپنے ہاتھ دو بار دھوئے، اپنے سر کا مسح کیا، پھر اپنے ہاتھ (پانی میں) ڈالے اور انہیں دھویا، اور پھر اپنے پاؤں دھوئے۔
Hazrat Abdullah bin Zaid Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam hamare han ghar mein thay ke aap ne wazu ka pani mangwaya to hum log aap ke liye peetal ka ek lota laye jis mein pani tha, aap ne is mein se wazu kiya, apna chehra teen bar dhoya aur apne hath do bar dhoye, apne sar ka masah kiya, phir apne hath (pani mein) dale aur inhen dhoya, aur phir apne paon dhoye.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ الْخُوَارِزْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عِنْدَنَا فِي الْبَيْتِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَأَتَيْنَاهُ بِتَوْرٍ مِنْ صُفْرٍ فِيهِ مَاءٌ فَتَوَضَّأَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ وَمَسَحَ رَأْسَهُ فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ»