8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ


Chapter on the Nullifiers of Ablution

بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ

Sahih Ibn Hibban 1139b

Abu Bakr said, "Where is your sheep that gave birth?" She said, "It is here." So he called for it and milked it with his own hand. Then they made some food, he ate, prayed and did not perform ablution.

ابو بکر نے کہا، "تمہاری وہ بھیڑ کہاں ہے جس نے بچہ دیا ہے؟" اس نے کہا، "یہ تو یہاں ہے"۔ چنانچہ انہوں نے اسے بلایا اور اپنے ہاتھ سے اس کا دودھ دوہا۔ پھر انہوں نے کچھ کھانا بنایا، انہوں نے کھانا کھایا، نماز پڑھی اور وضو نہیں کیا۔

Abu Bakr ne kaha, "Tumhari woh bher kahan hai jisne bachcha diya hai?" Usne kaha, "Yeh to yahan hai". Chunancha unhon ne use bulaya aur apne hath se uska doodh doha. Phir unhon ne kuch khana banaya, unhon ne khana khaya, namaz parhi aur wuzu nahi kiya.

وَدَخَلْنَا عَلَى أَبِي بَكْرٍ فَدَعَا بِطَعَامٍ فَلَمْ يَجِدْهُ فَقَالَ «أَيْنَ شَاتُكُمُ الَّتِي وَلَدَتْ؟ » قَالَتْ هِيَ ذِهِ فَدَعَا بِهَا فَحَلَبَهَا بِيَدِهِ ثُمَّ صَنَعُوا لِبَأً فَأَكَلَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ