8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Nullifiers of Ablution
بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Amr ibn Umayyah al-Dimri | Companion |
| Ja'far ibn Amr ibn Umayya al-Damri | Ja'far ibn 'Amr al-Dimri | Trustworthy |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Abi-hi | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harmalah ibn Yahya | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Ali ibn Abdallah ibn Abbas | Ali ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Shihab al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Salm | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عمرو بن أمية الضمري | صحابي |
| جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ | جعفر بن عمرو الضمري | ثقة |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| أَبِيهِ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | علي بن عبد الله القرشي | ثقة |
| ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1141
Ja'far ibn 'Amr ibn Umayya al-Damri reported from his father: “I saw the Messenger of Allah ﷺ cut from the shoulder of a sheep and eat from it. He was then called to prayer, so he put down the knife and prayed without performing ablution.”
جعفر بن عمرو بن امیہ ضمری اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ: "میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپؐ نے بکری کے کندھے سے گوشت کاٹا اور اس میں سے کھایا، پھر آپؐ کو نماز کے لیے بلایا گیا تو آپؐ نے چھری رکھ دی اور بغیر وضو کیے نماز پڑھی۔"
Jafar bin Amr bin Umayyah Dumri apne wald se riwayat karte hain ki: "Maine Rasool Allah SAW ko dekha ki aap ne bakri ke kandhe se gosht kata aur us mein se khaya, phir aap ko namaz ke liye bulaya gaya to aap ne chhuri rakh di aur baghair wuzu ke namaz parhi."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَيَأْكُلُ مِنْهَا فَدُعِيَ إِلَى الصَّلَاةِ فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»