8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Cleansing after Defecation or Urination
بَابُ الِاسْتِطَابَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi, haddathani | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| Yusuf ibn Abi Burdah | Yusuf bin Abi Burdah al-Ash'ari | Trustworthy |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Bukayr | Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ | يوسف بن أبي بردة الأشعري | ثقة |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ | يحيى بن أبي بكير القيسي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1444
Narrated Yusuf bin Abi Burda: I heard my father say: I entered upon Aishah and heard her saying: When the Messenger of Allah (ﷺ) would relieve himself, he would say: "I ask you for Your forgiveness."
یوسف بن ابی بردہ رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں، کہ میں نے اپنے والد سے سنا، وہ کہتے تھے کہ میں عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس داخل ہوا تو سنا کہ وہ فرما رہی تھیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم قضائے حاجت سے فارغ ہوتے تو یہ دعا مانگتے ’’اے اللہ میں تجھ سے بخشش مانگتا ہوں۔‘‘
Yousuf bin Abi Burda razi Allah anhuma bayan karte hain, keh maine apne walid se suna, woh kehte thay keh main Ayesha razi Allah anha ke paas dakhil hua to suna keh woh farma rahi thin keh jab Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam qaza e hajat se farigh hote to yeh dua mangte “Aye Allah main tujh se bakhshish mangta hun.”
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَسَمِعْتُهَا تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْخَلَاءِ قَالَ «غُفْرَانَكَ»