9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Warning Against Abandoning Prayer
بَابُ الْوَعِيدِ عَلَى تَرْكِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Isa ibn Hilal al-Sadafi | Isa bin Hilal al-Sadfi | Saduq (Trustworthy), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Ka'b ibn Alqama | Ka'b ibn 'Alqamah al-Tanukhi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Saeed ibn Abi Ayyub | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
| Al-Muqri' | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Salamah bnu Shabib | Salama ibn Shabib al-Masma'i | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Sami | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Sammi | Trustworthy Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| عِيسَى بْنِ هِلالٍ الصَّدَفِي | عيسى بن هلال الصدفي | صدوق حسن الحديث |
| كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ | كعب بن علقمة التنوخي | صدوق حسن الحديث |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ | سعيد بن مقلاص الخزاعي | ثقة ثبت |
| الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
| سَلَمْةُ بْنُ شَبِيبٍ | سلمة بن شبيب المسمعي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ | محمد بن عبد الرحمن السامي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Hibban 1467
Abd Allah ibn Amr reported that the Messenger of Allah (ﷺ) mentioned prayer one day and said, "Whoever is diligent in it will have it as light, proof, and salvation on the Day of Resurrection. And whoever is not diligent in it will not have light, proof, or salvation, and on the Day of Resurrection, he will be with Qarun, Haman, Pharaoh, and Ubayy ibn Khalaf."
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک دن نماز کا ذکر کیا اور فرمایا: "جو شخص اس کا اہتمام کرے گا تو یہ قیامت کے دن اس کے لیے نور، دلیل اور نجات ہوگی اور جو اس کا اہتمام نہیں کرے گا تو اس کے لیے نہ تو نور ہوگا، نہ دلیل اور نہ ہی نجات اور وہ قیامت کے دن قارون، ہامان، فرعون اور ابی بن خلف کے ساتھ ہوگا"۔
Abdullah bin Amr Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne ek din namaz ka zikr kiya aur farmaya: "Jo shakhs iska ehtamam karega to yeh qiyamat ke din iske liye noor, daleel aur nijaat hogi aur jo iska ehtamam nahi karega to uske liye na to noor hoga, na daleel aur na hi nijaat aur wo qiyamat ke din Qarun, Haman, Firaun aur Abi bin Khalaf ke sath hoga".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ ذَكَرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا فَقَالَ «مَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا كَانَتْ لَهُ نُورًا وَبُرْهَانًا وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهَا لَمْ يَكُنْ لَهُ بُرْهَانٌ وَلَا نُورٌ وَلَا نَجَاةٌ وَكَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ قَارُونَ وَهَامَانَ وَفِرْعَوْنَ وَأُبَيِّ بْنِ خَلَفٍ»