9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Conditions of Prayer
بَابُ شُرُوطِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Isma'il ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 1714
Abu Huraira reported: A man asked the Messenger of Allah, "Can one of us pray in a single garment?" He said: "Allah has expanded it for you, so expand it for yourselves." A man gathered his clothes around him and prayed. A man prayed in a lower garment and an upper garment, in a lower garment and a shirt, in a lower garment and a cloak, in trousers and a shirt, in trousers and an upper garment, in trousers and a cloak, in a turban and a shirt, in a turban and a cloak, and I think he also said, "in a turban and an upper garment."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: کیا ہم میں سے کوئی ایک کپڑے میں نماز پڑھ سکتا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ نے تم پر وسعت کی ہے تو تم اپنے اوپر وسعت کرو، چنانچہ ایک شخص نے اپنے کپڑے سمیٹ کر نماز پڑھی، ایک شخص نے تہبند اور کرتے میں، تہبند اور قمیص میں، تہبند اور چادر میں، پاجامے اور قمیص میں، پاجامے اور کرتے میں، پاجامے اور چادر میں، عمامہ اور قمیص میں، عمامہ اور چادر میں نماز پڑھی اور مجھے خیال ہے کہ انہوں نے یہ بھی کہا کہ عمامہ اور کرتے میں بھی نماز پڑھی۔
Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki aik shakhs ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se pucha: kya hum mein se koi aik kapre mein namaz parh sakta hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Allah ne tum par wusat ki hai to tum apne upar wusat karo, chunancha aik shakhs ne apne kapre samet kar namaz parhi, aik shakhs ne tehband aur kurte mein, tehband aur qameez mein, tehband aur chadar mein, pajama aur qameez mein, pajama aur kurte mein, pajama aur chadar mein, amama aur qameez mein, amama aur chadar mein namaz parhi aur mujhe khayal hai ki unhon ne yeh bhi kaha ki amama aur kurte mein bhi namaz parhi.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ «إِذَا وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَوْسِعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ جَمَعَ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثِيَابَهُ صَلَّى رَجُلٌ فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ فِي إِزَارٍ وَقَمِيصٍ فِي إِزَارٍ وَقَبَاءٍ فِي سَرَاوِيلَ وَقَمِيصٍ فِي سَرَاوِيلَ وَرِدَاءٍ فِي سَرَاوِيلَ وَقَبَاءٍ فِي تُبَّانٍ وَقَمِيصٍ فِي تُبَّانٍ وَقَبَاءٍ» قَالَ وَأَحْسَبُهُ فِي تُبَّانٍ وَرِدَاءٍ