5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on the Obligation of Faith
بَابُ فَرْضِ الْإِيمَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Ata ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Ishaq ibn Talha | Mu'awiyah ibn Ishaq al-Taymi | Thiqah |
| Amir ibn al-Simt | Amir ibn Al-Samt Al-Sa'di | Trustworthy |
| Asim ibn Muhammad | Asim ibn Muhammad al-'Umari | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi, haddathani | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Ubaydullah ibn Mu'adh ibn Mu'adh | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
Sahih Ibn Hibban 177
Amir ibn Sa'd narrated, he heard Mu'awiyah ibn Abi Sufyan say, I heard `Ata' bin Yasar, the judge of Medina, saying: I heard Abdullah ibn Mas'ud say that Allah's Messenger (ﷺ) said, "There will be rulers after me who will command what is not right and will forbid what is right, so whoever fights them with his hand is a believer and whoever fights them with his tongue is a believer and whoever fights them with his heart is a believer. After this, there is not a mustard seed's weight of faith."
امیر بن سعد بیان کرتے ہیں کہ میں نے معاویہ بن ابی سفیان سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نے عطاء بن یسار، مدینہ کے قاضی کو کہتے ہوئے سنا کہ میں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "میرے بعد ایسے حکمران ہوں گے جو ناحق کا حکم دیں گے اور حق سے روکیں گے، تو جو ان سے اپنے ہاتھ سے لڑے گا وہ مومن ہے اور جو ان سے اپنی زبان سے لڑے گا وہ مومن ہے اور جو ان سے اپنے دل سے لڑے گا وہ مومن ہے، اس کے بعد رائی کے دانے کے برابر بھی ایمان نہیں۔"
Amir bin Sad bayan karte hain keh maine Muawiya bin Abi Sufyan se suna, unhon ne kaha keh maine Ata bin Yasar, Madina ke qazi ko kehte huye suna keh maine Abdullah bin Masood Radi Allahu Anhu se suna keh Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Mere baad aise hukmaran honge jo nahaq ka hukum denge aur haq se rokain ge, tou jo unse apne hath se lare ga woh momin hai aur jo unse apni zuban se lare ga woh momin hai aur jo unse apne dil se lare ga woh momin hai, iss ke baad rai ke dane ke barabar bhi imaan nahi."
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ * حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ السِّمْطِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَّ اسْتَكْتَمَنِي أَنْ أُحَدِّثَ بِهِ مَا عَاشَ مُعَاوِيَةُ فَذَكَرَ عَامِرٌ قَالَ سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ وَهُوَ قَاضِي الْمَدِينَةِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ وَهُوَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَيَكُونُ أُمَرَاءُ مِنْ بَعْدِي يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يَؤْمَرُونَ فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ لَا إِيمَانَ بَعْدَهُ»