9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on the Virtue of Congregational Prayer
فَصْلٌ فِي فَضْلُ الْجَمَاعَةُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ka‘b bn ‘ujrah | Ka'b ibn 'Ujrah al-Ansari | Companion |
abū thumāmat al-ḥannāṭ | Abu Thumama Al-Qamah | Unknown |
sa‘d bn isḥāq | Sa'd ibn Ishaq al-Qadi | Trustworthy |
dāwud bn qaysin | Dawud ibn Qays al-Qurashi | Trustworthy |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ | كعب بن عجرة الأنصاري | صحابي |
أَبُو ثُمَامَةَ الْحَنَّاطُ | أبو ثمامة القماح | مجهول الحال |
سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ | سعد بن إسحاق القضاعي | ثقة |
دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ | داود بن قيس القرشي | ثقة |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 2036
Abu Thamamah al-Hannat narrated to me that Ka’b ibn ‘Ujrah met him while he was going to the mosque. He said: He separated my hands while I was clasping them together. He forbade me to do so, and said: The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you performs ablution and does it well, then sets out for the mosque with the intention of praying, let him not clasp his hands together, for he is in a state of prayer.”
ابو ثمامہ حنّات نے مجھے بتایا کہ کعب بن عجرہ مجھ سے اس حال میں ملے کہ میں مسجد کو جا رہا تھا۔ انہوں نے کہا کہ انہوں نے میرے ہاتھ کھول دیے جبکہ میں انہیں ملائے ہوئے تھا۔ انہوں نے مجھے ایسا کرنے سے منع کیا اور کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "جب تم میں سے کوئی وضو کرے اور اسے اچھی طرح سے کرے، پھر نماز کی نیت سے مسجد کی طرف نکلے تو وہ اپنے ہاتھوں کو ملا کر نہ رکھے، کیونکہ وہ نماز کی حالت میں ہے۔"
Abu Thamama Hannat ne mujhe bataya ki Kaab bin Ajra mujh se is haal mein mile ki mein masjid ko ja raha tha. Unhon ne kaha ki unhon ne mere hath khol diye jabke mein unhein milaye huye tha. Unhon ne mujhe aisa karne se mana kiya aur kaha ki Rasul Allah SAW ne farmaya: "Jab tum mein se koi wuzu kare aur use acchi tarah se kare, phir namaz ki niyat se masjid ki taraf nikle to woh apne hathon ko mila kar na rakhe, kyunki woh namaz ki halat mein hai."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو ثُمَامَةَ الْحَنَّاطُ أَنَّ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ أَدْرَكَهُ وَهُوَ يُرِيدُ الْمَسْجِدَ قَالَ فَوَجَدَنِي وَأَنَا مُشَبِّكٌ يَدَيَّ إِحْدَاهُمَا بِالْأُخْرَى قَالَ فَفَتَقَ يَدَيَّ وَنَهَانِي عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ خَرَجَ عَامِدًا إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يُشَبِّكَنَّ يَدَهُ فَإِنَّهُ فِي صَلَاةٍ»