9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on the Virtue of Congregational Prayer
فَصْلٌ فِي فَضْلُ الْجَمَاعَةُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Hafs al-Abdi | Acceptable |
| Ubayy ibn Ka'b | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
| Abdullah ibn Abi Basir | Abdullah bin Abi Basir Al-Abdi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Basir | Abdullah bin Abi Basir Al-Abdi | Trustworthy |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Khalid ibn al-Harith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abdullah ibn 'Abd al-Wahhab al-Hajabi | Abdullah ibn Abd al-Wahhab al-Hijbi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | حفص العبدي | مقبول |
| أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ | عبد الله بن أبي بصير العبدي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ | عبد الله بن أبي بصير العبدي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ | عبد الله بن عبد الوهاب الحجبي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 2056
Ubay ibn Ka’b said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in praying Fajr, and he said, “Is so-and-so present?” They said, “No.” He said, “Is so-and-so present?” They said, “No.” He said, “Verily, these two prayers (Fajr and Isha) are the most burdensome prayers for the hypocrites. If they knew what virtue there is in them, they would come to them even if they had to crawl. Verily, the first row is like a row of angels, and if you knew its virtue, you would compete for it. The prayer of a man with two men is more virtuous than his prayer with one man, and the more there are, the more beloved it is to Allah.”
عبای بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں فجر کی نماز پڑھائی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا فلاں شخص موجود ہے؟ صحابہ نے عرض کی، نہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا فلاں شخص موجود ہے؟ صحابہ نے عرض کی، نہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یقیناً یہ دونوں نمازیں (فجر اور عشاء) منافقین پر سب سے زیادہ بھاری ہوتی ہیں، اگر انہیں ان کی فضیلت کا علم ہوتا تو وہ ان میں رینگتے ہوئے بھی آتے، یقیناً پہلی صف فرشتوں کی صف کی طرح ہے اور اگر تم اس کی فضیلت کو جان لو تو تم اس کے لیے ضرور دوڑتے، ایک آدمی کا دو آدمیوں کے ساتھ نماز پڑھنا ایک آدمی کے ساتھ نماز پڑھنے سے بہتر ہے اور جتنے زیادہ ہوں گے اللہ تعالیٰ کو اتنا ہی زیادہ محبوب ہوگا۔
Ubay bin Ka'b (RA) kahte hain ki Rasul Allah (SAW) ne hamen fajar ki namaz parhayi, phir aap (SAW) ne farmaya: kya falan shakhs maujood hai? Sahaba ne arz ki, nahi. Aap (SAW) ne farmaya: kya falan shakhs maujood hai? Sahaba ne arz ki, nahi. Aap (SAW) ne farmaya: yaqinan ye donon namazain (fajar aur isha) munafiqin par sab se zyada bhaari hoti hain, agar unhen in ki fazilat ka ilm hota to woh in mein rengte huwe bhi aate, yaqinan pahli saf farishton ki saf ki tarah hai aur agar tum is ki fazilat ko jaan lo to tum is ke liye zaroor daurte, ek aadmi ka do aadmiyon ke sath namaz parhna ek aadmi ke sath namaz parhne se behtar hai aur jitne zyada honge Allah Taala ko utna hi zyada mahboob hoga.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصُّبْحَ فَقَالَ «أَشَاهِدٌ فُلَانٌ؟ » قَالُوا لَا فَقَالَ «أَشَاهِدٌ فُلَانٌ؟ » قَالُوا لَا قَالَ «إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ أَثْقَلُ الصَّلَوَاتِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ وَلَوْ يَعْلَمُونَ فَضْلَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا وَإِنَّ الصَّفَّ الْأَوَّلَ لَعَلَى مِثْلِ صَفِّ الْمَلَائِكَةِ وَلَوْ تَعْلَمُونَ فَضِيلَتَهُ لَابْتَدَرْتُمُوهُ وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مَعَ الرَّجُلَيْنِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ مَعَ رَجُلٍ وَكُلَّمَا كَثُرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ»