9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on What Is Disliked for the Person Praying and What Is Not
بَابُ مَا يُكْرَهُ لِلْمُصَلِّي، وَمَا لَا يُكْرَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Tayyah | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
| Abd al-Warith ibn Sa'id | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Ja'far ibn Mihran al-Sabbak | Ja'far ibn Mihran al-Sabbak | Saduq (Truthful) but makes mistakes |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَبِي التَّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ السَّبَّاكُ | جعفر بن مهران السباك | صدوق يخطئ |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 2328
Anas bin Malik narrated, When the Messenger of Allah ﷺ came to Medina, he descended in the upper part of Medina, in a neighborhood called Banu 'Amr bin 'Awf. The Messenger of Allah ﷺ stayed with them for fourteen nights. Then he sent for the leaders of Banu An-Najjar, and they came wearing their swords. I think I can still see the Messenger of Allah ﷺ on his riding beast, with Abu Bakr behind him, and the leaders of Banu An-Najjar around him until he arrived at the courtyard of Abu Ayyub. The Messenger of Allah ﷺ used to pray wherever the time for prayer came upon him, and he would pray in the sheepfolds. Then he commanded that the Masjid be built, so he sent for the leaders of Banu An-Najjar, and they came. He said, "O Banu An-Najjar, will you sell this courtyard of yours to me?" They said, "No, by Allah, we will not ask for any payment for it except from Allah." There were graves of the polytheists in it, and there were date palm trees and crops. The Messenger of Allah ﷺ ordered that the graves of the polytheists be dug up, the land be leveled, and the date palm trees be cut down. They placed the date palm trees facing the Qibla of the Masjid, and they made its pillars from stones. They began to carry the stones while chanting, and the Messenger of Allah ﷺ was with them, and they were saying: "O Allah, there is no good but the good of the Hereafter, so forgive the Ansar and the Muhajireen!"
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب مدینہ تشریف لائے تو مدینہ کے بالائی حصہ میں بنو عمرو بن عوف کے محلہ میں اترے ۔ رسول اللہ ﷺ ان کے ہاں چودہ راتیں ٹھہرے ۔ پھر آپ ﷺ نے بنو نجار کے سرداروں کو بلایا تو وہ اپنی تلواریں لٹکائے ہوئے حاضر ہوئے ۔ مجھے گویا اب بھی رسول اللہ ﷺ اپنی سواری پر نظر آتے ہیں اور آپ ﷺ کے پیچھے حضرت ابو بکر رضی اللہ عنہ ہیں اور بنو نجار کے سردار آپ ﷺ کے ارد گرد ہیں یہاں تک کہ آپ ﷺ حضرت ابو ایوب رضی اللہ عنہ کے صحن میں پہنچ گئے ۔ رسول اللہ ﷺ جہاں نماز کا وقت ہوتا وہیں نماز پڑھ لیتے اور آپ ﷺ بھیڑوں کے باڑوں میں بھی نماز پڑھتے ۔ پھر آپ ﷺ نے مسجد بنانے کا حکم دیا تو بنو نجار کے سرداروں کو بلایا گیا تو وہ حاضر ہوئے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا اے بنو نجار کیا تم یہ اپنا صحن مجھے بیچ دو گے؟ انہوں نے عرض کیا نہیں بخدا ہم اس کی قیمت اللہ کے سوا کسی سے نہیں لیں گے ۔ اس میں مشرکین کی قبریں تھیں اور کھجور کے درخت اور کھیتی تھی ۔ رسول اللہ ﷺ نے حکم دیا کہ مشرکین کی قبروں کو کھود دیا جائے اور زمین کو ہموار کر دیا جائے اور کھجور کے درختوں کو کاٹ دیا جائے ۔ انہوں نے کھجور کے درختوں کو مسجد کے قبلہ کی طرف رکھ دیا اور اس کے ستون پتھروں کے بنائے ۔ وہ لوگ پتھر اٹھاتے اور یہ اشعار پڑھتے تھے اور رسول اللہ ﷺ ان کے ساتھ تھے وہ کہتے اے اللہ آخرت کی بھلائی کے سوا کوئی بھلائی نہیں پس انصار اور مہاجرین کو بخش دے ۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam jab Madinah tashreef laaye to Madinah ke balai hisse mein Banu Amr bin Auf ke mohalla mein utre. Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam un ke han chaudah raatein thehre. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Banu Najjar ke sardaron ko bulaya to woh apni talwaren latkaye hue hazir hue. Mujhe goya ab bhi Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam apni sawari par nazar aate hain aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke peeche Hazrat Abu Bakr Radi Allahu Anhu hain aur Banu Najjar ke sardar Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke ird gird hain yahan tak ki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Hazrat Abu Ayyub Radi Allahu Anhu ke sahn mein pahunche. Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam jahan namaz ka waqt hota wahin namaz parh lete aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam bheron ke baaron mein bhi namaz parhte. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne masjid banane ka hukum diya to Banu Najjar ke sardaron ko bulaya gaya to woh hazir hue. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ae Banu Najjar kya tum yeh apna sahn mujhe bech doge? Unhon ne arz kiya nahin bikhudah hum iski keemat Allah ke siwa kisi se nahin lenge. Is mein mushrikeen ki qabren thin aur khajoor ke darakht aur kheti thi. Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne hukum diya ki mushrikeen ki qabron ko khod diya jaye aur zameen ko hamar kar diya jaye aur khajoor ke darakhton ko kaat diya jaye. Unhon ne khajoor ke darakhton ko masjid ke qibla ki taraf rakh diya aur uske satoon pattharon ke banaye. Woh log patthar uthate aur yeh ashaar parhte the aur Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam unke sath the woh kehte ae Allah aakhirat ki bhalai ke siwa koi bhalai nahin pas Ansar aur Muhajireen ko bakhsh de.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ السَّبَّاكُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَدِينَةَ نَزَلَ فِي عُلْوِ الْمَدِينَةِ فِي حَيٍّ يُقَالُ لَهُ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى مَلَإِ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِينَ سُيُوفَهُمْ قَالَ أَنَسٌ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ وَمَلَأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ ثُمَّ إِنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَأَرْسَلَ إِلَى مَلَإِ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاؤُوا فَقَالَ «يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا؟ » قَالُوا لَا وَاللَّهِ لَا نَطْلُبُ ثَمَنَهُ مَا هُوَ إِلَّا إِلَى اللَّهِ قَالَ أَنَسٌ فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ كَانَتْ فِيهِ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ وَحَرْثٌ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ وَبِالْحَرْثِ فَسُوِّيَ وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَتْ فَوَضَعُوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ حِجَارَةً قَالَ فَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ ذَلِكَ الصَّخْرَ وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَعَهُمْ وَهُمْ يَقُولُونَ «اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُ الْآخِرَةْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَةْ»