9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on What Is Disliked for the Person Praying and What Is Not
بَابُ مَا يُكْرَهُ لِلْمُصَلِّي، وَمَا لَا يُكْرَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Burd ibn Sinan | Bard ibn Sinan al-Shami | Saduq (truthful) but accused of determinism |
| Thabit ibn Yazid | Thabit ibn Yazid al-Ahwal | Thiqah Thabat |
| Ghassan ibn al-Rabi' | Ghassan ibn al-Rabi' al-Ghassani | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| بُرْدِ بْنِ سِنَانَ | برد بن سنان الشامي | صدوق رمي بالقدر |
| ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ | ثابت بن يزيد الأحول | ثقة ثبت |
| غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ | غسان بن الربيع الغساني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 2355
Aisha said: "I opened the door while the Messenger of Allah ﷺ was praying voluntary prayers, and the door was facing the Qibla. So the Prophet ﷺ went to his right or his left until he opened the door, then he returned to his prayer."
عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک دن نفل نماز پڑھ رہے تھے اور میں نے دروازہ کھولا، دروازہ قبلہ رخ تھا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اپنے دائیں یا بائیں ہٹ گئے یہاں تک کہ آپ نے دروازہ کھول دیا، پھر واپس آکر اپنی نماز میں مشغول ہوگئے۔
Ayesha Radi Allahu Anha kehti hain ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam aik din nafal namaz parh rahe thay aur maine darwaza khola, darwaza qibla rukh tha to Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam apne daen ya baen hat gaye yahan tak ke aap ne darwaza khol diya, phir wapas aakar apni namaz mein mashgool ho gaye.
حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «اسْتَفْتَحْتُ الْبَابَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي تَطَوُّعًا وَالْبَابُ فِي الْقِبْلَةِ فَمَشَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ يَسَارِهِ حَتَّى فَتَحَ الْبَابَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الصَّلَاةِ»