9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Witr (Odd-numbered Prayer)
بَابُ الْوِتْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘īsá bn jārīyah | Isa ibn Jariyah al-Ansari | Weak in Hadith |
ya‘qūb al-qummī | Yaqub al-Qummi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-rabī‘ al-zahrānī | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-azdī | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عِيسَى بْنُ جَارِيَةَ | عيسى بن جارية الأنصاري | ضعيف الحديث |
يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ | يعقوب القمي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2409
Jabir ibn Abdullah narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) prayed with us in the month of Ramadan eight rak'ahs and Witr. When it was the following night, we gathered in the mosque and hoped that he would come out to us, but he did not until we reached the morning. Then we entered upon him, and we said: "O Messenger of Allah! We gathered in the mosque and hoped that you would pray with us." He said: "Verily, I disliked that Witr should be recorded for you."
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے رمضان میں ہمارے ساتھ آٹھ رکعت اور وتر پڑھایا۔ پھر جب دوسری رات ہوئی تو ہم مسجد میں جمع ہوئے اور امید کی کہ آپ ہمارے پاس تشریف لائیں گے، لیکن آپ صبح تک تشریف نہ لائے، یہاں تک کہ ہم آپ کے پاس گھر میں داخل ہوئے اور عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم مسجد میں جمع ہوئے اور امید کی کہ آپ ہمارے ساتھ نماز پڑھائیں گے۔ آپ نے فرمایا: میں نے یہ ناپسند کیا کہ وتر تم پر لکھ دیا جائے۔
Jaber bin Abdullah Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Ramzan mein humare sath aath rakat aur witr parhaya. Phir jab dusri raat hui to hum masjid mein jama hue aur umeed ki ki aap humare paas tashreef layenge, lekin aap subah tak tashreef na laye, yahan tak ki hum aap ke paas ghar mein dakhil hue aur arz kiya: Allah ke Rasul! Hum masjid mein jama hue aur umeed ki ki aap humare sath namaz parhayenge. Aap ne farmaya: Mein ne ye napasand kiya ki witr tum par likh diya jaye.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ * قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ جَارِيَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَأَوْتَرَ فَلَمَّا كَانَتِ الْقَابِلَةُ اجْتَمَعْنَا فِي الْمَسْجِدِ وَرَجَوْنَا أَنْ يَخْرُجَ إِلَيْنَا فَلَمْ نَزَلْ فِيهِ حَتَّى أَصْبَحْنَا ثُمَّ دَخَلْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْتَمَعْنَا فِي الْمَسْجِدِ وَرَجَوْنَا أَنْ تُصَلِّيَ بِنَا فَقَالَ «إِنِّي خَشِيتُ أَوْ كَرِهْتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمُ الْوِتْرُ*»