9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Witr (Odd-numbered Prayer)
بَابُ الْوِتْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Isa ibn Jariya | Isa ibn Jariyah al-Ansari | Weak in Hadith |
| Ya'qub ibn Abd Allah al-Qummi | Yaqub al-Qummi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-Rabi' al-Zahrani | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عِيسَى بْنُ جَارِيَةَ | عيسى بن جارية الأنصاري | ضعيف الحديث |
| يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ | يعقوب القمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 2415
Jabir ibn Abdullah said: The Messenger of Allah ﷺ led us in prayer during the month of Ramadan and prayed eight rak'ahs and then finished the prayer. When the following night came, we gathered in the mosque hoping he would come out and lead us in prayer. So we stayed there until morning. We said, "O Messenger of Allah, we were hoping that you would come out and lead us in prayer." He said, "I disliked or feared that it (Witr) would be made obligatory on you."
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے رمضان میں ہمیں آٹھ رکعت نماز پڑھائی پھر نماز ختم فرما دی، پھر جب دوسری رات آئی تو ہم مسجد میں جمع ہو گئے، اس امید پر کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائیں گے اور ہمیں نماز پڑھائیں گے، یہاں تک کہ ہم صبح ہو گئی، ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہمیں امید تھی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائیں گے اور ہمیں نماز پڑھائیں گے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مجھے یہ ناگوار گزرا یا میں نے یہ خیال کیا کہ کہیں یہ تم پر فرض نہ ہو جائے۔“
Jaber bin Abdullah raziallahu anhu kahte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne Ramzan mein hamein aath rakat namaz parhayi phir namaz khatam farma di, phir jab dusri raat aayi to hum masjid mein jama ho gaye, is umeed par ki aap sallallahu alaihi wasallam tashrif layenge aur hamein namaz parhayenge, yahan tak ki hum subah ho gayi, hum ne arz kiya: Ya Rasul Allah! hamein umeed thi ki aap sallallahu alaihi wasallam tashrif layenge aur hamein namaz parhayenge. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Mujhe yeh nagawar guzra ya maine yeh khayal kiya ki kahin yeh tum par farz na ho jaye."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ جَارِيَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَأَوْتَرَ فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الْقَابِلَةُ اجْتَمَعْنَا فِي الْمَسْجِدِ وَرَجَوْنَا أَنْ يَخْرُجَ فَيُصَلِّيَ بِنَا فَأَقَمْنَا فِيهِ حَتَّى أَصْبَحْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجَوْنَا أَنْ تَخْرُجَ فَتُصَلِّيَ بِنَا قَالَ «إِنِّي كَرِهْتُ أَوْ خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمُ الْوِتْرُ»