9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Voluntary Prayers
بَابُ النَّوَافِلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
‘amrūun bn ‘āmirin | Amr ibn Amir al-Ansari | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammadun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn isḥāq bn khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ | عمرو بن عامر الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 2489
Amr ibn Amir narrated that Anas ibn Malik said: “When the Mu'adhdhin gave the Adhan, some of the companions of the Messenger of Allah (ﷺ) would hasten to mount their riding animals and pray until the Messenger of Allah (ﷺ) came out to them while they were praying the two rak'ahs before Maghrib. And there was nothing between the Adhan and the Iqamah.”
عمرو بن عمیر بیان کرتے ہیں کہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ جب مؤذن اذان دیتا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بعض صحابہ جلدی جلدی اپنی سواریوں پر سوار ہو کر نماز پڑھنے لگتے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے پاس تشریف لاتے جبکہ وہ مغرب سے پہلے والی دو رکعتیں پڑھ رہے ہوتے تھے اور اذان اور اقامت کے درمیان کچھ بھی فاصلہ نہ تھا۔
Amro bin Umair bayan karte hain ke Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ne farmaya ke jab moazzin azan deta to Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke baaz sahaba jaldi jaldi apni sawariyon par sawar ho kar namaz parhne lagte aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam un ke paas tashreef laate jabke wo maghrib se pehle wali do rakaat parh rahe hote the aur azan aur iqamat ke darmiyan kuchh bhi fasla na tha
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ «كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَذَّنَ قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ يُصَلُّونَ حَتَّى يَخْرُجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَيْهِمْ وَهُمْ كَذَلِكَ يُصَلُّونَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ شَيْءٌ»