9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Night Prayer
فَصْلٌ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
‘umar bn ‘abd al-wāḥid | Umar ibn Abd al-Wahid al-Salami | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ibrāhīm | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
‘abd al-lah bn muḥammad bn salmin | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ | عمر بن عبد الواحد السلمي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2641
Yahya related to me from his father, from Abu Salama, from Abdullah ibn Amr who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “O Abdullah ibn Amr, do not be like so-and-so. He used to pray at night and then he abandoned it.” Abu Hatim said, “In this narration is evidence that it is allowed for a man to speak about what is hidden in regards to another man, if the one who hears it would be saddened by it, if the speaker intended by this to advise other than him without disparaging the one he mentioned.”
یحییٰ نے مجھے اپنے والد سے روایت کی ، انہوں نے ابو سلمہ سے ، انہوں نے عبداللہ بن عمرو سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : اے عبداللہ بن عمرو ! فلاں شخص کی طرح نہ بن جانا وہ راتوں کو نماز پڑھتا تھا پھر اس نے نماز چھوڑ دی ۔‘‘ ابو حاتم کہتے ہیں : اس روایت میں دلیل ہے کہ آدمی کے لیے دوسرے کے پوشیدہ حال کے بیان کرنے کی گنجائش ہے اگر سننے والے کو اس سے رنج پہنچے بشرطیکہ کہنے والے کی نیت اس کے سوا دوسرے کو نصیحت کرنا ہو بغیر اس شخص کی ہجو کے جس کا ذکر کیا ۔‘‘
Yahiya ne mujhe apne walid se riwayat ki, unhon ne Abu Salma se, unhon ne Abdullah bin Amro se ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Ae Abdullah bin Amro! Falan shakhs ki tarah na ban jana woh raton ko namaz parhta tha phir usne namaz chhor di. Abu Hatim kehte hain: Is riwayat mein daleel hai ke aadmi ke liye doosre ke poshida haal ke bayan karne ki gunjaish hai agar sunne wale ko us se ranj pahunche basharte ke kehne wale ki niyat us ke siwa doosre ko nasihat karna ho baghair us shakhs ki hiju ke jis ka zikr kiya.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ « يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو لَا تَكُنْ مِثْلَ فُلَانٍ كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ» قَالَ أَبُو حَاتِمٍ ؓ «فِي هَذَا الْخَبَرِ دَلِيلٌ عَلَى إِبَاحَةِ قَوْلِ الْإِنْسَانِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ فِي الْإِنْسَانِ مَا إِذَا سَمِعَهُ اغْتَمَّ بِهِ إِذَا أَرَادَ هَذَا الْقَائِلُ بِهِ إِنْبَاهَ غَيْرِهِ دُونَ الْقَدْحِ فِي هَذَا الَّذِي قَالَ فِيهِ مَا قَالَ»