10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on Carrying the Funeral and Its Statements
فَصْلٌ فِي حَمْلِ الْجَنَازَةِ وَقَوْلِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū bakrah | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
abīh | Abdul Rahman bin Jawshan Al-Ghatafani | Trustworthy |
‘uyaynah bn ‘abd al-raḥman | Uyaynah ibn Abdur-Rahman Al-Ghifari | Trustworthy |
ismā‘īl bn ibrāhīm | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن جوشن الغطفاني | ثقة |
عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عيينة بن عبد الرحمن الغطفاني | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 3043
`Uyaynah ibn `Abd ar-Rahman's father said: I witnessed the funeral of `Abd ar-Rahman ibn Samurah. Ziyad was walking in front of his bier and people were accompanying it from behind, nearly stepping on each other's heels, saying, "Slowly, slowly, may Allah bless you." When we reached a certain point in the graveyard, Abu Bakrah caught up with us on a mule. When he saw those people and what they were doing, he charged his mule towards them, hitting it with his whip, and said: "Make way! By Allah, Whose is my soul, we were with Allah's Messenger (ﷺ), and we would almost cause him to fall in the sand (due to our fast pace). So the people came forward and started walking faster, and Ziyad also walked faster.
عیینہ بن عبدالرحمن کے والد رحمہ اللہ نے بیان کیا : میں عبدالرحمن بن سمرہ رضی اللہ عنہ کی نماز جنازہ میں شریک ہوا۔ زیاد ان کی میت کے آگے آگے چل رہے تھے اور لوگ پیچھے پیچھے اتنے تھے کہ قریب تھا کہ ایک دوسرے کی ایڑیوں پر پاؤں رکھ دیں اور کہہ رہے تھے کہ آہستہ آہستہ اللہ آپ پر رحم کرے۔ جب ہم قبرستان میں ایک جگہ پہنچے تو ابو بکرہ رضی اللہ عنہ ایک خچر پر سوار ہمارے پاس پہنچے۔ جب انہوں نے ان لوگوں کو اور ان کی یہ حالت دیکھی تو اپنے خچر کو دوڑاتے ہوئے ان کی طرف لائے اور اسے کوڑا مارا اور کہا : راستہ چھوڑو ! اللہ کی قسم جس کے قبضے میں میری جان ہے، ہم اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ہوا کرتے تھے تو ہماری تیز رفتاری کی وجہ سے آپ صلی اللہ علیہ وسلم قریب تھے کہ ریت پر گر پڑتے۔ چنانچہ لوگ آگے بڑھ گئے اور تیزی سے چلنے لگے اور زیاد رضی اللہ عنہ بھی تیزی سے چلنے لگے۔
Aina bin Abdur Rahman ke walid rehmatullah alayh ne bayan kiya: mein Abdur Rahman bin Samrah razi Allah anhu ki namaz janaza mein sharik hua. Ziad unki mayyat ke aage aage chal rahe the aur log peeche peeche itne the ki kareeb tha ki aik dusre ki airiyon par paon rakh den aur keh rahe the ki aahista aahista Allah aap par reham kare. Jab hum qabristan mein aik jagah pahunche to Abu Bakr razi Allah anhu aik khichar par sawar hamare pass pahunche. Jab unhon ne un logon ko aur unki yeh halat dekhi to apne khichar ko daurate hue unki taraf laaye aur use kora mara aur kaha: rasta choro! Allah ki qasam jiske qabze mein meri jaan hai, hum Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ke saath hua karte the to hamari tez raftari ki wajah se aap sallallahu alaihi wasallam kareeb the ki ret par gir parte. Chunache log aage barh gaye aur tezi se chalne lage aur Ziad razi Allah anhu bhi tezi se chalne lage.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ شَهِدْتُ جَنَازَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَخَرَجَ زِيَادٌ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْ سَرِيرِهِ وَرِجَالٌ يُسْتَقْبَلُونَ السَّرِيرَ وَيُدَاسُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ يَقُولُونَ رُوَيْدًا رُوَيْدًا بَارِكَ اللَّهُ فِيكُمْ حَتَّى إِذَا كُنَّا فِي بَعْضِ الْمِرْبَدِ لَحِقَنَا أَبُو بَكْرَةَ عَلَى بَغْلَةٍ فَلَمَّا رَأَى أُولَئِكَ وَمَا يَصْنَعُونَ حَمَلَ عَلَيْهِمْ بَغْلَتَهُ وَأَهْوَى إِلَيْهِمْ بِسَوْطِهِ وَقَالَ «خَلُّوا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِنَّا نَكَادُ أَنْ نَرْمُلَ بِهَا رَمَلًا» قَالَ فَجَاءَ الْقَوْمُ وَأَسْرَعُوا الْمَشْيَ وَأَسْرَعَ زِيَادٌ الْمَشْيَ