11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on Voluntary Charity
بَابُ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Wa'il ibn Muhana | Wael Bin Mahanna Al-Taymi | Accepted |
| Dharran | Dhar ibn 'Abdullah al-Murabi | Trustworthy |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| وَائِلِ بْنِ مُهَانَةَ | وائل بن مهانة التيمي | مقبول |
| ذَرًّا | ذر بن عبد الله المرهبي | ثقة |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3323
Al-Hakam reported that he heard Dhar narrating from Wa'il ibn Muhanna, from Ibn Mas'ud, from the Prophet (ﷺ) that he said to the women, "Give in charity, for I have seen that you constitute the majority among the dwellers of Hell-fire." Thereupon a woman amongst them but she was not one of those who were very prompt in her questions, said: "Why is it, Messenger of Allah, that we constitute the majority among the dwellers of Hell-fire?" Upon this he said: "You curse frequently and are ungrateful to your spouses." Abdullah (one of the narrators) said: I do not know of anything which is deficient in intellect and religion but (at the same time) it dominates the mind of a wise man more than women. It was asked: What is deficient in their intelligence and religion? Thereupon he said: Is not the evidence of two women equal to that of one man? And as for the deficiency in their religion (he said), is it not a fact that one of them (sometimes) does not pray for one day or the other for such and such days (menstrual period).
حکم نے روایت کی کہ انہوں نے ضرار کو وائل بن حُجْر سے روایت کرتے سنا، وہ ابن مسعود سے اور وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عورتوں سے فرمایا: ”تم صدقہ کیا کرو، کیونکہ میں نے دیکھا ہے کہ جہنم والوں میں تمہاری تعداد زیادہ ہے۔“ یہ سن کر ایک عورت نے جو بہت زیادہ سوال کرنے والی نہ تھی، عرض کیا: ”اللہ کے رسول! ایسا کیوں ہے کہ جہنم والوں میں ہماری تعداد زیادہ ہوگی؟“ اس پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم بہت زیادہ لعنت ملامت کرتی ہو اور اپنے خاوندوں کی ناشکری کرتی ہو۔“ عبداللہ (راوی حدیث) نے کہا: مجھے عقل و دین کے معاملے میں عورتوں سے زیادہ کسی کو ناقص نہیں لگتا اور یہی چیز (یعنی عورت) عقلمند آدمی پر بھی غالب آ جاتی ہے۔ پوچھا گیا: ان کی عقل اور دین میں کیا کمی ہے؟ اس پر انہوں نے فرمایا: کیا دو عورتوں کی گواہی ایک مرد کی گواہی کے برابر نہیں ہے؟ اور رہا ان کے دین میں کمی کا معاملہ تو (انہوں نے فرمایا) کیا یہ حقیقت نہیں ہے کہ ان میں سے ایک عورت (کبھی کبھی) اتنے اتنے دنوں (ماہواری کی وجہ سے) نماز نہیں پڑھتی ہے۔
Hukm ne riwayat ki keh unhon ne Zurar ko Wail bin Hujr se riwayat karte suna, woh Ibn Masood se aur woh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam se riwayat karte hain keh aap sallallahu alaihi wasallam ne auraton se farmaya: "Tum sadaqah kiya karo, kyunki maine dekha hai keh jahannam walon mein tumhari tadaad zyada hai." Yeh sun kar ek aurat ne jo bahut zyada sawal karne wali nah thi, arz kiya: "Allah ke Rasool! Aisa kyun hai keh jahannam walon mein hamari tadaad zyada hogi?" Is par aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tum bahut zyada laanat malaamat karti ho aur apne khaawandon ki nashukri karti ho." Abdullah (rawi hadees) ne kaha: Mujhe aql o deen ke maamle mein auraton se zyada kisi ko naaqis nahin lagta aur yehi cheez (yani aurat) aqalmand aadmi par bhi ghalib aa jati hai. Poocha gaya: In ki aql aur deen mein kya kami hai? Is par unhon ne farmaya: Kya do auraton ki gawahi ek mard ki gawahi ke barabar nahin hai? Aur raha in ke deen mein kami ka mamla to (unhon ne farmaya) kya yeh haqeeqat nahin hai keh in mein se ek aurat (kabhi kabhi) itne itne dinon (mahawari ki wajah se) namaz nahin parhti.
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ذَرًّا يُحَدِّثُ عَنْ وَائِلِ بْنِ مُهَانَةَ * عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لِلنِّسَاءِ «تَصَدَّقْنَ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ» قَالَتِ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنْ عِلْيَةِ النِّسَاءِ بِمَ أَوْ لِمَ؟ قَالَ «إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا مِنْ نَاقِصَاتِ الْعَقْلِ وَالدَّيْنِ أَغْلَبُ عَلَى الرِّجَالِ ذَوِي الْأَمْرِ عَلَى أَمْرِهِمْ مِنَ النِّسَاءِ قِيلَ وَمَا نُقْصَانُ عَقْلِهَا وَدِينِهَا؟ قَالَ أَمَّا نُقْصَانُ عَقْلِهَا فَإِنَّ شَهَادَةَ امْرَأَتَيْنِ بِشَهَادَةِ رَجُلٍ وَأَمَّا نُقْصَانُ دِينِهَا فَإِنَّهُ يَأْتِي عَلَى إِحْدَاهِنَّ كَذَا وَكَذَا مِنْ يَوْمٍ لَا تُصَلِّي فِيهِ صَلَاةً وَاحِدَةً»